Chu Dịch Đại Truyện Bởi Lê Anh Minh
Chu Dịch Đại Truyện tải về miễn phí cuốn sách
Trên trang này chúng tôi đã thu thập cho bạn tất cả các thông tin về Chu Dịch Đại Truyện sách, nhặt những cuốn sách, bài đánh giá, đánh giá và liên kết tương tự để tải về miễn phí, những độc giả đọc sách dễ chịu. Thông tin tác giảLê Anh MinhLê Anh MinhVào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảChu Dịch gồm hai phần: Kinh và Truyện. Cuốn sách này giới thiệu phần truyện tập trung vào:- Văn ngôn: giảng rộng thêm về hai quẻ Càn và Khôn.- Hệ từ (Thượng và Hạ): trình bày vũ trụ quan và nhận thức luận của người Trung Quốc cổ đại, giúp người đọc hiểu được ý nghĩa của “Quái Từ” và “Hào Từ”.- Thuyết quái: phân tích ý nghĩa tượng trưng cơ bản của Bát Quái.- Tự quái: giải thích 30 quẻ ở Thượng Kinh, 34 quẻ ở Hạ Kinh.- Tạp Quái: thuyết minh ý nghĩa của từng quẻ.Cuốn sách giúp ta hiểu nhiều hơn về triết học cổ đại phương Đông.Báo chí giới thiệuChu Dịch Đại TruyệnChu Dịch đại truyện”(*)Chu Dịch gồm hai phần: Kinh và truyện. Chu Dịch đại truyện là phần truyện (còn gọi Dịch truyện, Thập dực), giải nghĩa Quái từ và Hào từ, cho biết về: tác giả, thời gian hình thành Chu Dịch, thái cực, âm dương, bát quái, ngũ hành, vũ trụ quan và nhận thức luận của người Trung Quốc cổ đại...Dịch giả Lê Anh Minh đã: (1) tham khảo các bản chú giải của các nhà Dịch học nổi tiếng của Trung Quốc cổ đại và hiện đại như Chu Hi, Lý Đỉnh Tộ, Lý Quang Địa, Cao Hanh, Trương Thiện Văn, Hoàng Thọ Kỳ; (2) tham khảo các từ điển Chu Dịch cũng như từ điển Hán ngữ cổ đại; (3) đối chiếu bản dịch tiếng Anh của James Legge và bản dịch tiếng Đức của Richard Wilhelm, là hai bản dịch giá trị nhất của phương Tây; (4) đối chiếu bản Hệ từ hiện hành với bản Mã Vương Đôi Hán mộ bạch thư Hệ từ.Phần phụ lục (do Lê Anh Minh viết hoặc dịch) rất thú vị, vì:(1) Trình bày hình tượng và ý nghĩa biểu tượng của con Rồng trong văn hóa Trung Quốc (theo Chu Dịch).(2) Giới thiệu hai nhà Hán học nổi tiếng: Richard Wilhelm (Đức), người bắc nhịp cầu tâm linh giữa Đông và Tây, và Joseph Needham (Anh), người lập ra công trình đồ sộ nghiên cứu lịch sử tư tưởng khoa học kỹ thuật Trung Quốc.(3) Hai bài viết công phu của học giả Phùng Hữu Lan, phác họa tư tưởng triết học và tôn giáo trước và trong thời đại của Khổng Tử, qua đó cho thấy tổng quát trình độ dân trí thời ấy. Vũ trụ quan của Dịch truyện được Phùng Hữu Lan nghiên cứu kỹ, có thể xem là phần tổng luận cho Chu Dịch đại truyện.(4) Bài “Dịch học Việt Nam cuối đời Nguyễn” của Ngô Vĩ Minh (Đại học Hong Kong) là một nhận xét nghiêm túc, cần quan tâm, để việc nghiên cứu Chu Dịch của học giới trong nước có thể theo kịp trào lưu nghiên cứu ở các nước khác.Tuy không gồm hết Thập dực mà chỉ tập trung vào 5 phần Văn ngôn, Hệ từ, Thuyết quái, Tự quái và Tạp quái, công trình này của Lê Anh Minh đã mang đến cho người đọc một bản dịch kỹ lưỡng, dung hòa kiến giải của các danh gia Đông Tây kim cổ về Dịch truyện.Theo Báo SGGP 02/05/2006NGHÊ DŨ LANChu Dịch đại truyện”(*)Chu Dịch gồm hai phần: Kinh và truyện. Chu Dịch đại truyện là phần truyện (còn gọi Dịch truyện, Thập dực), giải nghĩa Quái từ và Hào từ, cho biết về: tác giả, thời gian hình thành Chu Dịch, thái cực, âm dương, bát quái, ngũ hành, vũ trụ quan và nhận thức luận của người Trung Quốc cổ đại...Dịch giả Lê Anh Minh đã: (1) tham khảo các bản chú giải của các nhà Dịch học nổi tiếng của Trung Quốc cổ đại và hiện đại như Chu Hi, Lý Đỉnh Tộ, Lý Quang Địa, Cao Hanh, Trương Thiện Văn, Hoàng Thọ Kỳ; (2) tham khảo các từ điển Chu Dịch cũng như từ điển Hán ngữ cổ đại; (3) đối chiếu bản dịch tiếng Anh của James Legge và bản dịch tiếng Đức của Richard Wilhelm, là hai bản dịch giá trị nhất của phương Tây; (4) đối chiếu bản Hệ từ hiện hành với bản Mã Vương Đôi Hán mộ bạch thư Hệ từ.Phần phụ lục (do Lê Anh Minh viết hoặc dịch) rất thú vị, vì:(1) Trình bày hình tượng và ý nghĩa biểu tượng của con Rồng trong văn hóa Trung Quốc (theo Chu Dịch).(2) Giới thiệu hai nhà Hán học nổi tiếng: Richard Wilhelm (Đức), người bắc nhịp cầu tâm linh giữa Đông và Tây, và Joseph Needham (Anh), người lập ra công trình đồ sộ nghiên cứu lịch sử tư tưởng khoa học kỹ thuật Trung Quốc.(3) Hai bài viết công phu của học giả Phùng Hữu Lan, phác họa tư tưởng triết học và tôn giáo trước và trong thời đại của Khổng Tử, qua đó cho thấy tổng quát trình độ dân trí thời ấy. Vũ trụ quan của Dịch truyện được Phùng Hữu Lan nghiên cứu kỹ, có thể xem là phần tổng luận cho Chu Dịch đại truyện.(4) Bài “Dịch học Việt Nam cuối đời Nguyễn” của Ngô Vĩ Minh (Đại học Hong Kong) là một nhận xét nghiêm túc, cần quan tâm, để việc nghiên cứu Chu Dịch của học giới trong nước có thể theo kịp trào lưu nghiên cứu ở các nước khác.Tuy không gồm hết Thập dực mà chỉ tập trung vào 5 phần Văn ngôn, Hệ từ, Thuyết quái, Tự quái và Tạp quái, công trình này của Lê Anh Minh đã mang đến cho người đọc một bản dịch kỹ lưỡng, dung hòa kiến giải của các danh gia Đông Tây kim cổ về Dịch truyện.Theo Báo SGGP 02/05/2006NGHÊ DŨ LANXem thêm nhiều hơnThu gọnNgười Đua Diều(VTV1 Ngày 19/03/2007)(VTV1 Ngày 19/03/2007)Xem thêm nhiều hơnThu gọn Cổng thông tin - Thư viện Sách hướng dẫn hy vọng bạn thích nội dung được biên tập viên của chúng tôi thu thập trên Chu Dịch Đại Truyện và bạn nhìn lại chúng tôi, cũng như tư vấn cho bạn bè của bạn. Và theo truyền thống - chỉ có những cuốn sách hay cho bạn, những độc giả thân mến của chúng ta.
Chu Dịch Đại Truyện chi tiết
- Nhà xuất bản: Nxb Khoa học xã hội
- Ngày xuất bản:
- Che:
- Ngôn ngữ:
- ISBN-10:
- ISBN-13:
- Kích thước: 16x24 cm
- Cân nặng: 590.00 gam
- Trang: 365
- Loạt:
- Cấp:
- Tuổi tác:
Chu Dịch Đại Truyện từ các nguồn khác:
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Chu Dịch Đại Truyện tải về từ EasyFiles |
4.8 mb. | tải về |
Chu Dịch Đại Truyện tải xuống miễn phí từ OpenShare |
5.7 mb. | tải về |
Chu Dịch Đại Truyện tải xuống miễn phí từ WeUpload |
4.3 mb. | tải về |
Chu Dịch Đại Truyện tải xuống miễn phí từ LiquidFile |
4.5 mb. | tải về |
Chu Dịch Đại Truyện từ các nguồn khác
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Chu Dịch Đại Truyện tải về trong djvu |
4.2 mb. | tải về DjVu |
Chu Dịch Đại Truyện tải xuống miễn phí trong pdf |
3.2 mb. | tải về Pdf |
Chu Dịch Đại Truyện tải xuống miễn phí trong odf |
3.1 mb. | tải về Odf |
Chu Dịch Đại Truyện tải xuống miễn phí trong epub |
4.2 mb. | tải về EPub |
Chu Dịch Đại Truyện Sách lại
-
_honc
Remko Verweij _honc — I agree that this genre is disturbing because it doesn't represent those veterans who stay. In fact, when I read it, I hadn't yet started my stint in the inner city school where I taught for --you got it--2 years. I read the last chapter on a train, standing up and crying. I felt the teacher was both who we wanted to be and who we could never be. I liked the idea that this was not a self-serving autobiography--the fact that a NYTimes journalist followed the teacher for a year gave it more credibility. I wonder how I would feel about the book now. But, I hold it in my mind, many years later as a favorite.
-
charlotteangebeau
Charlotte Angebeau charlotteangebeau — Interesting idea, well written, very informative and technical,far too long.
Sách tương tự với Chu Dịch Đại Truyện
Sách mới nhất
-
Tải về
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)Tải về Chu Dịch Đại Truyện ebook ở định dạng bổ sung: