Mật Ngữ Của Hoa Bởi Vanessa Diffenbaugh

Được viết bởi:

Mật Ngữ Của Hoa tải về miễn phí cuốn sách

Trên trang này chúng tôi đã thu thập cho bạn tất cả các thông tin về Mật Ngữ Của Hoa sách, nhặt những cuốn sách, bài đánh giá, đánh giá và liên kết tương tự để tải về miễn phí, những độc giả đọc sách dễ chịu. Thông tin tác giảVanessa DiffenbaughVào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảMật Ngữ Của Hoa làcâu chuyện về cô gái Victoria Jones, người có khả năng thiên bẩm hiểu ý nghĩacủa các loài hoa và dùng biệt tài này để giúp nhiều người thay đổi cuộc đờitrong khi bản thân cô phải vật lộn khó khăn để quên đi quá khứ.Victoria Jones bị mẹ vứt bỏ ngay từ khi mới sinh. Cô bé phảitrải qua tuổi thơ trong các nhà tế bần. Ngay từ nhỏ, Victoria đã là một đứa trẻương bướng, cứng đầu, ngỗ nghịch, không tin ai và không muốn ai chạm vào mình.Cô bé vừa giống như một con ốc luôn muốn thu mình vào vỏ, vừa như một chú nhímluôn sẵn sàng xù lông để tự bảo vệ mình… Ở tuổi vị thành niên, cô bé được gửiđến rất nhiều gia đình, nhưng chặng đường phía trước của cô bé luôn là… trở lạinhà tế bần nơi đã cưu mang cô, bởi trái tim cô bé quá nhạy cảm… Cô chưa một lầncảm nhận được tình - yêu - thương - gia - đình…Chỉ đếnkhi Victoria gặp Elizabeth - người phụ nữ trồng hoa có trái tim nhân hậu, cảcuộc đời mang nặng nỗi đau sâu sắc, cô bé mới hiểu thế nào là tổn thương, thếnào là tình yêu thương… Cô bé học được ngôn ngữ của hoa từ Elizabeth và họccách vượt qua những mất mát…Tuy vậy, trái tim 18 tuổi vô cùng mong manh, đểrồi chính cô lại làm tổn thương trái tim của Elizabeth – người thẳm sâu trongtim, cô đã thầm gọi MẸ.18 tuổi,Victoria rời nhà tế bần, sống lang thang trên đường phố San Francisco. Đêm cô ngủ trong công viên, nơi cô tự trồng cho mình mảnh vườn hoa nhonhỏ. Cô tìm được việc làm trong một tiệm bán hoa, giúp khách hàng chọn nhữngloài hoa gửi gắm tình cảm của họ, nhưng bản thân Victoria lại không tìm thấyloài hoa cho chính tiếng lòng của mình.Gặp gỡ vàyêu Grant, cháu trai của Elizabeth - một chàng trai mạnh mẽ, vô cùng tinh tế,người trồng hoa và hiểu từng “mật ngữ” hoa, những tưởng mối tình đầy thách thứcvà bí ẩn của họ sẽ có một cái kết viên mãn, nhưng… một lần nữa, Victoria lạiđóng lại cánh cửa hạnh phúc của chính mình bởi cả cô và Grant đều sở hữu nhữngtrái tim rất dễ tổn thương. Ra đi khi bụng mang dạ chửa, vượt cạn mà không cóngười yêu bên cạnh, nuôi con mà luôn ám ảnh tội lỗi… để rồi cuối cùng quyếtđịnh gửi lại con cho người yêu… Những vết thương lòng, với những ám ảnh tuổithơ dường như luôn trở lại khiến Victoria luôn sống trong đau đớn, dằn vặt…Liệunhững đóa hoa, những loài cỏ cây từng chở che tâm hồn Victoria, có thể làphương thuốc giúp cô chữa lành những vết thương?Và liệuVictoria có can đảm đối mặt với nỗi đau, chấp nhận tha thứ và dang tay đón nhậnhạnh phúc trở về?Mật ngữ của hoa là một tác phẩm vô cùng xúc động và sâu sắc, ca ngợi tình mẫu tử,tình yêu thương, tình yêu giữa người với người. Giọng văn chậm rãi nhưng thathiết. Tác phẩm đan xen giữa hiện tại và quá khứ, giữa kho tri thức về các loàihoa và giá trị của gia đình, giữa sức mạnh của tình yêu và câu chuyện khó quên,giữa nỗ lực chuộc lại những gì đã mất và niềm tin vào cơ hội thứ hai sắp đến...Với văn phong đẹp đẽ, quý phái, cảm động và ám ảnh, tác phẩm kiều diễm nhưchính người phụ nữ, không ngừng cuốn hút người đọc ngay từ dòng đầu tiên đếncâu cuối cùng.Là một tác phẩm vô cùng lãng mạn, đồng thời Mật ngữ của hoacòn đượcđánh giá ở chiều sâu của nó: vượt khỏi khuôn khổ của một chuyện tình thuần túy,nó tái hiện hành trình gian nan của một cô gái mới lớn vào đời, qua mối quan hệqua lại phức tạp của cô với thế giới người lớn, biết tìm kiếm hạnh phúc và khámphá bản thân: Khi buộc phải đối mặt với những điều bí mật đớn đau của quá khứ,con người ta buộc phải lựa chọn hoặc cố gắng quên đi hoặc can đảm chấp nhận mộtcơ hội làm lại cuộc đời lần thứ hai. Bởi vì,không có cuộc đời nào là tan nát đến mức không thể hàn gắn.Victoria đã thêmcho các loài hoa những ý nghĩa mới, những ý nghĩa được rút ra từ chính cuộc đờicó tuổi thơ đau khổ của cô. Ở cuối cuốn sách, tác giả Vanessa Diffenbaugh dựatrên cuốn từ điển về các loài hoa của thời Victoria đã soạn một cuốn từ điểnnhỏ về các ý nghĩa các loài hoa, theo cách hiểu của bản thân tác giả. Mỗi loàihoa thường nhật hiện lên với những ẩn ý thật đẹp và sâu sắc:·Hoa trà:“mang vận mệnh của tôi đặt vào tay bạn”·Hoa đinhhương: “tôi yêu người mà người nào đâu biết”·Hoa Namviệt quất: “liều thuốc cho trái tim đau khổ”·Hoa lưuly: “xin đừng quên tôi”·Hoa cam:“vẻ đẹp dễ thương đi cùng tâm hồn trong sáng”Mời bạn đón đọc. Cổng thông tin - Thư viện Sách hướng dẫn hy vọng bạn thích nội dung được biên tập viên của chúng tôi thu thập trên Mật Ngữ Của Hoa và bạn nhìn lại chúng tôi, cũng như tư vấn cho bạn bè của bạn. Và theo truyền thống - chỉ có những cuốn sách hay cho bạn, những độc giả thân mến của chúng ta.



Mật Ngữ Của Hoa chi tiết

  • Tác giả:
  • Nhà xuất bản: NXB Phụ Nữ
  • Ngày xuất bản:
  • Che: Bìa mềm
  • Ngôn ngữ:
  • ISBN-10: 9786045622315
  • ISBN-13:
  • Kích thước: 15.5 x 23.2 cm
  • Cân nặng: 506.00 gam
  • Trang: 360
  • Loạt:
  • Cấp:
  • Tuổi tác:

Mật Ngữ Của Hoa từ các nguồn khác:

Tên sách

Kích thước

Liên kết

Mật Ngữ Của Hoa tải về từ EasyFiles

3.5 mb. tải về

Mật Ngữ Của Hoa tải xuống miễn phí từ OpenShare

4.6 mb. tải về

Mật Ngữ Của Hoa tải xuống miễn phí từ WeUpload

3.4 mb. tải về

Mật Ngữ Của Hoa tải xuống miễn phí từ LiquidFile

3.7 mb. tải về

Mật Ngữ Của Hoa từ các nguồn khác

Tên sách

Kích thước

Liên kết

Mật Ngữ Của Hoa tải về trong djvu

4.1 mb. tải về DjVu

Mật Ngữ Của Hoa tải xuống miễn phí trong pdf

4.8 mb. tải về Pdf

Mật Ngữ Của Hoa tải xuống miễn phí trong odf

4.2 mb. tải về Odf

Mật Ngữ Của Hoa tải xuống miễn phí trong epub

3.8 mb. tải về EPub

Mật Ngữ Của Hoa Sách lại

Sách tương tự với Mật Ngữ Của Hoa