Từ Điển Nhật - Việt Bởi Nguyễn Văn Khang
Từ Điển Nhật - Việt tải về miễn phí cuốn sách
Trên trang này chúng tôi đã thu thập cho bạn tất cả các thông tin về Từ Điển Nhật - Việt sách, nhặt những cuốn sách, bài đánh giá, đánh giá và liên kết tương tự để tải về miễn phí, những độc giả đọc sách dễ chịu. Từ Điển Nhật - ViệtTừ điển thu thập và đối chiếu Nhật - Việt 1945 chữ Hán thường dùng trong tiếng Nhật. Số lượng này đã được Bộ Giáo dục Nhật Bản công bố năm 1946 "về 1945 Joyo Kanji thông dụng trong tiếng Nhật". Hiện nay, 1945 Joyo Kanji này vẫn là những chữ thường dùng trên báo chí và trên thương phẩm của Nhật Bản.Trong từ điển, các Kanji được sắp xếp theo bộ thủ. 1945 Joyo Kanji được chia thành 218 phần bộ thủ. Trật tự giữa các bộ thủ, các chữ được sắp xếp theo nét: đầu tiên là một nét và cuối cùng là 14 nét. Trong từng bộ thủ, các Kanji cũng được sắp xếp theo nét, chữ có số nét ít hơn sẽ ở trước chữ có số nét nhiều hơn.Từ điển này cũng thu thập và đối chiếu Nhật - Việt 18.0 tổ hợp ghép thường dùng trong tiếng Nhật, trong đó có 2.0 tổ hợp từ thuật ngữ. Tất cả các tổ hợp đều có cách đọc ON (ON - Yomi) và cách đọc KUN (Kun - Yomi). Các tổ hợp đều được bắt đầu bằng Kanji với tư cách là đầu mục từ. Có thể chia các tổ hợp ghép thành ba nhóm:- Nhóm Jukugo: có cách đọc ON.- Nhóm KUN: các cách đọc KUN.- Nhóm thuật ngữ: gồm các thuật ngữ.Các tổ hợp ghép trong mỗi nhóm đều được sắp xếp theo trật tự Gojuon-jun.Các Kanji đều hướng dẫn thứ tự cách viết theo nét. Các mục từ còn được chú thêm cách đọc bằng cách ghi La Tinh. Các nghĩa đối dịch sang tiếng Việt đều được cố gắng dùng từ, tổ hợp từ Việt tương đương. Trong một số trường hợp "bất lực", chúng tôi đành phải viện đến lời giải thích - lời dịch. Các Kanji đều được chú âm Hán Việt, nhằm, một mặt giúp cho người đọc học nhớ nhanh nhờ sự liên tưởng tới tiếng Việt, mặt khác cũng nhằm cung cấp tư liệu cho người làm công tác nghiên cứu ngôn ngữ - văn hoá. Tuy nhiên, cũng có vài ba trường hợp, chúng tôi không tìm được cách đọc Hán - Việt, và, được chia sẻ bằng lời giải thích của các tác giả khác "chữ do Nhật chế" (các chữ 29, 378, 384, 542, 1082, 1942).Từ điển này sử dụng cách viết tắt cho động từ gồm động từ (đgt); động từ nội động (nđgt); động từ ngoại động (ngđgt) và xem (x.). Các trường hợp chú thích thêm về cách dùng đều được in nghiêng như toán, y, kính ngữ v.v. Xem Thêm Nội Dung Cổng thông tin - Thư viện Sách hướng dẫn hy vọng bạn thích nội dung được biên tập viên của chúng tôi thu thập trên Từ Điển Nhật - Việt và bạn nhìn lại chúng tôi, cũng như tư vấn cho bạn bè của bạn. Và theo truyền thống - chỉ có những cuốn sách hay cho bạn, những độc giả thân mến của chúng ta.
Từ Điển Nhật - Việt chi tiết
- Nhà xuất bản: Nhà Xuất Bản Đại Học Quốc Gia Hà Nội
- Ngày xuất bản:
- Che: Bìa mềm
- Ngôn ngữ:
- ISBN-10: 2374809853845
- ISBN-13:
- Kích thước: 16 x 24 cm
- Cân nặng:
- Trang:
- Loạt:
- Cấp:
- Tuổi tác:
Từ Điển Nhật - Việt từ các nguồn khác:
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Từ Điển Nhật - Việt tải về từ EasyFiles |
4.2 mb. | tải về |
Từ Điển Nhật - Việt tải xuống miễn phí từ OpenShare |
3.6 mb. | tải về |
Từ Điển Nhật - Việt tải xuống miễn phí từ WeUpload |
3.5 mb. | tải về |
Từ Điển Nhật - Việt tải xuống miễn phí từ LiquidFile |
5.5 mb. | tải về |
Từ Điển Nhật - Việt từ các nguồn khác
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Từ Điển Nhật - Việt tải về trong djvu |
5.8 mb. | tải về DjVu |
Từ Điển Nhật - Việt tải xuống miễn phí trong pdf |
5.5 mb. | tải về Pdf |
Từ Điển Nhật - Việt tải xuống miễn phí trong odf |
3.5 mb. | tải về Odf |
Từ Điển Nhật - Việt tải xuống miễn phí trong epub |
4.5 mb. | tải về EPub |
Từ Điển Nhật - Việt Sách lại
Sách tương tự với Từ Điển Nhật - Việt
-
Sách mới nhất
-
Tải về
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)Tải về Từ Điển Nhật - Việt ebook ở định dạng bổ sung: