Dữ liệu người dùng, đánh giá và đề xuất cho sách
Sách được viết bởi Bởi: Tô Hồng Vân
Bu kitabı çok sevdim. ("Japonya hakkında yanlış", Portekizce'ye çevrilmiş okuduğum İngilizce orijinalin başlığıdır). Japon kültürünün "ne" hakkında kültürel "önyargıları" olan ve kültürel simgelerin (manga, çizgi film vb.) Her türlü arkasında "anlam bulma" takıntısı olan Batılıların ziyaret ettiği bir yer olarak Japonya - Batılı ziyaretçinin öngördüğü "anlam" olabilir. Yine de, mükemmel bir şekilde yazılmış, inanılmaz bir atmosfer - her sayfadan gelen bir parfüm gibi ve kültürel olarak zorlayıcı, estetik açıdan heyecan verici ve sonsuza kadar düşünce formlarımıza eksiksiz "çeviri" den kaçan bu garip dünyaya daldığımızda bizi saran ... Kesinlikle bir İYİ! Adorei este livro. O Japon ziyaretçi bir kada passo tentam encontrar um "anlamlı" por trás das formas culturais que obcessivamente tentam interpretar. Daha fazlasını gör Aynı model ile, daha fazla bilgi için daha fazla bilgi escapa à nossa ordem mental e aos bir estamos habituados tasarlar. Maria Carmo 7 de Setembro de 2011.
Sách được viết bởi Bởi: John Rossman
Bu kitabı evliliğim için bir el kitabı olarak okudum ve kullandım (tabii ki İncil'in yanında). Stormie gerçekten gerçeğe çarpıyor ve bunu okuduğunuzda kendiniz hakkında öğrendiğiniz gerçek hayat değiştiriyor. Kendinize hiç düşündüğünüzde ya da gece ağladıysanız okumak için harika bir kitap ... "Bazı şeyler değişmeli"! Bana ışığı göstermek için yeterince seven bir arkadaşım tarafından verilen bu gizli "hazine" de duaları kullanmaktan çok fazla büyüdüm. Bu, gözlerini ruhumun gerçek sevgilisine tutmak ve G-d'nin hayatımın aşkının kurtarıcısı olmasını sağlamakla ilgili. Gitmemi ve bakışlarımı ait olduğu yere yönlendirmemi gerçekten sağladı. Mesih üzerinde.
Người dùng coi những cuốn sách này là thú vị nhất trong năm 2017-2018, ban biên tập của cổng thông tin "Thư viện Sách hướng dẫn" khuyến cáo rằng tất cả các độc giả sẽ làm quen với văn học này.