Leimy De từ Zubielqui, Navarra, Spain

leimydelar8ea2

11/05/2024

Dữ liệu người dùng, đánh giá và đề xuất cho sách

Leimy De Sách lại (10)

2018-11-21 20:31

Cuốn Sách Của Những Bí Mật Thư viện Sách hướng dẫn

Sách được viết bởi Bởi: Deepak Chopra

Javen and Gara are a genetically created couple. Javen in a dragon shapeshifter: his is an old race; they are very strong but also clever, they are driven by intellect. But they are also a cold blood race and need a balance with a warmer race. Gara is a half-feline race: they are smaller in body than the dragon, but they are stronger and more primitive; they are driven by passion and need the cold behaviour of their dragon. Every dragon is paired with their mate when his companion is still a cub, and they rear their mate, they teach them everything, and it is time, they mated with them. Humans used these couples like warrior and allow them to stay together. But now some scientists has found something strange in Javen and wants to conduct more experiment in him. Javen knows that his mate never allows to nobody to hurt him and together they will find a way to be free, forever. Not so short but still a little too. This is a fantastic novel, I think one of the best I read lately by Changeling Press. Javen and Gara are a wonderful couple. Javen is so cool! He is older and taller than Gara, and he has also a sober behaviour but with a subtle humor you can discover sometimes in his action. Gara is all fire, all passion. He is younger but his dragon has taught him to be a dominant and he has fully learnt the lesson. But he is also capable of extreme tenderness for his dragon. Fortunately I think this is a first installment of a new series cause I really want to now how Javen and Gara will deal with their new life. The futuristic novels by Stephanie Burke have always a taste of bitterness and a breeze of hope in them: I also reccomend Shadow Dancer, edit by Loose Id Many compliments also to Karen Fox for her wonderful cover, even if I imagine Javen a little bit taller http://elisa-rolle.livejournal.com/11...

2018-11-21 22:31

Đàm Thoại Tiếng Nhật - Làm Việc Trong Công Ty Nhật (Kèm 1 CD) Thư viện Sách hướng dẫn

Sách được viết bởi Bởi: Kyoko Ebihara

A fictionalized account of the failed coup d’etate headed by current President Hugo Chavez and his adepts in Venezuela, 1992. Reading this book made me revisit a crucial, life-altering moment of the political state of affairs of my country. Amiable reading, not especially complex characterization, the book recalls how violent, bloody, and contradictory those circumstances were. To this day, the question is there –Have we found in violence, political sectarianism and bitter confrontation among Venezuelans the answer to poverty and social inequality? First novel of author Maria Elena Lavaud, a well-known Journalist living in Venezuela, the book presents the heroin Irene and her partner Mauricio, both journalists live covering the events that left Venezuela dumbfounded during memorable days of surprise, astonishment and mixed expectations. “Días de Rojo” de María Eugenia Lavaud es una versión novelada de los dos intentos de golpe de estado ocurridos en Venezuela en 1992. De corte autobiográfico, es una narración sencilla, lineal, entretenida, con personajes cuyos nombres han sido adrede mal disfrazados y resultan reconocibles. El estilo realista tiene por efecto que quienes vivimos aquel momento histórico de sorpresa, asombro y expectativa, podamos revisitarlo desde la narrativa 20 años después. De entrada, me parece interesante que, más allá de los méritos del libro, se ponga de nuevo sobre la mesa una característica innegable del origen político de Chávez: hechos de violencia, sangre, conspiración. Característica que muchas personas, empezando por el propio Chávez, han querido renombrar, reinterpretar, refabricar, en suma, olvidar. Desde 1992 hasta hoy los venezolanos hemos cruzado una época tumultuosa. En 2012 se cumplirán 20 años del día que el actual Presidente Hugo Chávez, para entonces jefe de los golpistas, usó la TV para ordenar a sus compañeros que se rindieran y anunció al país que su retirada era sólo “por ahora”. Frase que terminó siendo su gran lanzamiento político. En estos 20 años el país ha visto demoliciones y rasgamientos. A la vez, como en el cemento quebrado de las aceras en las ciudades, hemos visto brotes verdes empecinados en vivir. Lavaud tiene su protagonista en una aguda periodista llamada Irene, opuesta visceral e ideológicamente al jefe de los golpistas (“Sanchez”). Los personajes que rodean a Irene, que son muy diversos, en mi opinión no terminan resultando muy cercanos para el lector y aparecen dibujados principalmente en términos de ideales políticos. En general sí es posible hacer cierta conexión íntima con Irene, mujer intuitiva y con gran sentido de dignidad, y adivinar en la contrafigura del comandante “Sánchez” una persona afín a “lo oculto” y vulnerable por viejas cicatrices de abandono familiar. Mauricio, el compañero de Irene, con su trama de doble identidad y su búsqueda de redención a través de una “nueva vida”, me pareció un filón promisorio para futuros relatos. Asimismo, encontré una nota refrescante en el formato de entrevista escogido para cerrar la novela. Básicamente se hace la transcripción de una entrevista imaginaria -me atrevo a decir que la entrevista ansiada por la propia periodista Lavaud- entre Irene y “Sanchez”, en “un canal de noticias”. Entrevista en la cual ella hace gala de su voz como periodista y ciudadana y tiene el tiempo para usarla (algo que con el verdadero comandante sería cuesta arriba). Es quizás la entrevista que ella y muchos periodistas querrían tener, donde expresamente queda consignada la lectura que la autora tiene sobre toda esta historia. Venezuela tiene el reto de averiguar qué pasó verdaderamente en su historia reciente. En los golpes de Chávez y en otros momentos posteriores, como el 11 de Abril de 2002 y el Referéndum Revocatorio 2004. Ese proceso de indagación que tendrá que venir necesitamos que venga acompañado de la interpretación que brinda el Arte. Los grandes dolores de los países suelen decantarse en Arte. Aguas abajo surgen obras de un profundo, sentido metabolismo. Libros, películas, lo escrito, lo visual, lo teatral… Ya pues se presiente como aquel ruido incomprensible del año 92, aquel ruido de vidrios rotos, imposible de anticipar para mi generación (de noticia política en la madrugada, de cristales rotos, de militares), de una sola noticia sorprendente desgarrando la ventana más íntima (nuestra ingenuidad política), va en algún momento a comenzar a mutar en complejo, inteligente, ambicioso arte. Veinte años alcanzan para que germine una vida. Es posible en 20 años nacer, crecer, estudiar y prepararse para despegar. Estamos en 2011 y hay jóvenes y niños venezolanos no testigos de aquella ruptura (aunque les ha tocado vivir otras). Hay también audiencias internacionales que desconocen o prefieren ignorar los antecedentes reales de la actual “revolución” de Venezuela. No sé si el libro tenga la universalidad necesaria en este caso, pero espero que así sea. Pues bien, libros como el de Lavaud, con sus virtudes y defectos, ayudarán a “no olvidar”. En lo personal, con este libro he vuelto a preguntarme: “¿Y qué hacia yo por 1992? ¿Cómo veía el país, la política, hasta ese momento y por esa época? ¿Cómo reaccioné ante los golpes? ¿Como reaccionaría hoy? Ejercicios ponderativos reveladores, que por muy diversos motivos quizás, por ahora, hemos preferido no hacer... Hasta que nos toca. http://translate.google.com

Người đọc Leimy De từ Zubielqui, Navarra, Spain

Người dùng coi những cuốn sách này là thú vị nhất trong năm 2017-2018, ban biên tập của cổng thông tin "Thư viện Sách hướng dẫn" khuyến cáo rằng tất cả các độc giả sẽ làm quen với văn học này.