Dữ liệu người dùng, đánh giá và đề xuất cho sách
Sách được viết bởi Bởi: Hà Nguyễn
A guide for practicing goodness. Great advice for avoiding negativity and remembering what really matters.
Sách được viết bởi Bởi:
Told from the point of view of a teenage boy with Asperger's Syndrome. Weird and hilarious and sad all mixed together. Reminds me of Flowers for Algernon but it's *not* depressing. Unless your kid has Asperger's.
Sách được viết bởi Bởi: Victor Hugo
Simple, well-written and a good read. Hegi's other book, "The Vision of Emma Blau," wasn't nearly as good.
A real eye opener for a beginner in the subject such as myself, but be prepared to take some notes to jog your memory as you go along, and recognise you'll probably be using this as a springboard rather than memorising the whole thing all in one gulp. The parts that read like narratives are few and far between, but those will stick in your mind if you're a flimsy 2000's arts graduate like myself-the siege of Antioch, for example. Warning-sometimes it seems like everyone involved in the earlier crusades was called Raymond or Bohemond. The definition of the crusades used here is extended right up to the dispersion of the Knights Hospitaller at Malta by Napoleon, which I understand is stretching the boundaries for some purists. Stick with it, Riley-Smith seems to have his reasons.
Sách được viết bởi Bởi: Trang Lê
Still reading
Margareth Duras is a long poem, in different books with different verses. با نام دوراس "سوزان سونتاگ"، و با نام سونتاگ، "مارگریت دوراس" تداعی می شود. تصور می کنم دوراس را هر زنی باید بخواند، و البته هر مردی هم. دوراس "سیمون دو بوار"ی دیگر است، با همان بی پروایی، جسارت و صلابت، اما زنانه و ظریف. برای خواندن و فهمیدن دوراس، باید حوصله و دقت داشت، همان اندازه که برای خواندن ویرجینیا وولف. بسیاری از آثار مارگریت دوراس به همت قاسم رویین به فارسی برگردانده شده. "تابستان 80"، "بحر مکتوب"، "درد"، "نایب کنسول"، "نوشتن"، "همین و تمام"، "باغ گذر"، "باران تابستان"، "عاشق" و البته یکی از شاهکارهایش "مدراتو کانتابیله" توسط رضا سیدحسینی ترجمه شده و "می گوید؛ ویران کن" را خانم فریده زندیه به فارسی برگردانده است. تا آنجا که یادم هست، "هیروشیما، عشق من" نیز سال ها پیش و احتمالن توسط "هوشنگ طاهری" به فارسی ترجمه شده. کتابی که دیگر هیچ خطی از آن به یادم نمانده با این نام، صحنه های فیلم "آلن رنه" با بازی "امانوئل ورا" در خاطرم زنده می شود، فیلمی که در 1959 بر مبنای این رمان کوتاه دوراس، ساخته شده است.
Sách được viết bởi Bởi: Nguyễn Bảo Minh
I remember reading these when I was younger and I really loved the writing and the stories. I hope to go back and read them again.. maybe to my future little girls.
Sách được viết bởi Bởi: Trí Việt
Ended up tossing this book. It was a little to much for me. Too much high school sex, school shootings, bad language and gay love for me. Although it definately did make me think.
Sách được viết bởi Bởi: Hans Christian Andersen
Good book! Nice, easy read, and a great story too. Read it in two days!
Sách được viết bởi Bởi: Trần Thị Thanh Nguyên
Loved this book. Such a light, quick read, but with great depth. Read like a non-fiction and keep me hooked from page one! I am a sucker for books where the character overcomes great obstacles, and this is definitely that story!
Người dùng coi những cuốn sách này là thú vị nhất trong năm 2017-2018, ban biên tập của cổng thông tin "Thư viện Sách hướng dẫn" khuyến cáo rằng tất cả các độc giả sẽ làm quen với văn học này.