Veronika Bolebruchová từ Adelphi, OH, USA

veronikabod4e4

11/22/2024

Dữ liệu người dùng, đánh giá và đề xuất cho sách

Veronika Bolebruchová Sách lại (10)

2019-11-19 10:31

Truyện Cổ Tích Việt Nam Hay Nhất - Tập 3 (Tái Bản 2016) Thư viện Sách hướng dẫn

Sách được viết bởi Bởi: Thu Hà

Abdoh's debut is a terse mess of a spy novel, obviously run through the contemporary fiction workshop mill and sucked clean of anything interesting. His prose is snappy, but these days snappy prose is not enough, especially in a book marketed as literary fiction. I suppose there's some sort of exotic allure, Abdoh and his narrator both being Iranian, but there's no sense of culture in any of the characters, so any claim of multiculturalism rings empty and false. The narrator's tone is clueless and mystified with New York, and it's not immediately convincing that Abdoh is in control of this. Sami's judgements are generic - Damadi is fack, Joanna is ugly - but we don't get anything more rich than that, no motivation or drive. Some of the Brooklyn streets are rendered with convincing desolation and a touch of understanding of the NYPD. The dialogue is paced well and the greasy basements of falafel joints bring out the grit and small time nature of these Arab thugs. Much of the spy detail seems straight of a 60s thriller, James Bond with no flair, pay phones with voice encoders, masked identities and triple crosses. Too much of Sami's conflict is an internal argument about who is who, and who is working for who, so his own thoughts contradict themselves in almost humorous Maxwell Smart ways. The generic sex-drenched spy shit is tempered, until Ellena, a mysterious and beautiful blonde poetess shows up, and the story becomes Hollywood as hell. The worst sex scene of all time, starts out, "They began to kiss...like explorers. Then he penetrated her again." Abdoh shows a general lack of knowledge about human interactions and relations. The generic spy shit gets slppey when Ellena dances fetish at the club, though this might be the perfect kinky idiocy of the 90s coming out. The bloodshed is unbelievable, especially that Sami, an otherwise sympathetic character has no real problem with capping people. I don't even believe him as a spy, let along a killer. Sami's moral compass, though he's not a muslim, is quite similar, in that it is more reprehensible for one to have whipped cream licked of one's body than to put a bullet into another human being's temple. The double-crossing convolutions become excessive and comedic along with the exploration of Sami's "American half." The Poet Game is written like Abdoh wanted the shitty Hollywood adaptation to be pretty much word for word from the novel, and the silliness of the twisty plot culminates in Sami getting gunned down with Ellena. Are we supposed to feel sorry, or some sort of romantic release a la Bonnie and Clyde? I feel little to nothing.

2019-11-19 14:31

Tìm Hiểu Về Hiệp Hội Các Quốc Gia Đông Nam Á - Asean: Cam-pu-chia Thư viện Sách hướng dẫn

Sách được viết bởi Bởi:

This was not truly an environmentalist book. It was a face-palming waste of time. I hope anyone joining study groups for this series will sift through the B.S. to find any actual useful bits within. There have to be some, right? Or just avoid it altogether. Where there's merchandising (the back insert), there's profit-motive. It has some gentle ideas (the gardening stuff and valuing children's minds), but also some insane ones that could do violence (giving any thought to food is a sin? Someone's going to starve themselves to keep their mind pure for God.) Reading it was almost violence to my sensibilities. I saw regressive and sexist stuff, a definite Christian (Russian Orthodox, apparently) bent, internal contradictions, external contradictions, ego, and manipulation and just wow. Not at all what I was expecting. Like for a book. That anyone would actually publish. It might be progressive(ish) for an egotistical, bible-believing, condescending and somewhat off-his-rocker capitalist in Russia, but it's light-years behind what we know and are learning in science and spirituality and mysticism and the human condition and its relationship to the rest of nature. Except perhaps for the beehive thing. Letting nature do its thing is sound advice. But nature is our kin, not put here to serve "Man" because we are the epitome and purpose of all existence. *gag* (Yeah, I take exception to the translator's preface, too. He is also dualistically religious, and thought "humans" wasn't a worthy word because it shares a root with "humble and humus" and that it speaks of the "material/earthly rather than the divine" as if there is a separation there.) So many of my red flags were raised. This is very comparable, in origin and type of content, to texts written by ego-maniacal cult leaders. Please tell me people don't really buy into a book where extraterrestrials (that are less intelligent than Man, of course) visit in flying saucers made of kombucha. I recommend, instead, "A Reenchanted World: The Quest For A New Kinship With Nature" by James William Gibson, and "Ishmael" by Daniel Quinn. If you're interested in plant allies for health, see "Plant Spirit Medicine" by Eliot Cowan.

Người đọc Veronika Bolebruchová từ Adelphi, OH, USA

Người dùng coi những cuốn sách này là thú vị nhất trong năm 2017-2018, ban biên tập của cổng thông tin "Thư viện Sách hướng dẫn" khuyến cáo rằng tất cả các độc giả sẽ làm quen với văn học này.