Lucas Jordan từ Kua, Bihar, India

_ucas_ordan

05/03/2024

Dữ liệu người dùng, đánh giá và đề xuất cho sách

Lucas Jordan Sách lại (10)

2020-01-03 04:30

Bé Tô Màu - Siêu Nhân (Tập 3) Thư viện Sách hướng dẫn

Sách được viết bởi Bởi:

hervé le tellier's fiction, like that of his oulipo brethren, is based on the use of literary constraint. of the french writer's three works yet translated into english, enough about love most closely resembles a proper novel. with abundant charm, le tellier relates the lives of four individuals encumbered by a middle-aged malcontentedness that yields easily to amorous, extramarital activity. while le tellier never explicitly states the constraints employed in the work's construction, one of his characters, himself an author, outlines his own idea for a book that mirrors the format of enough about love: yves wants to write a novel around six characters. he will associate each of them with the numbers on dominoes, with the blank applying to a secondary character, though never the same one. the novel will reproduce the trajectory of a game of abkhazian dominoes: every double played will give rise to a chapter with just one character, a tile with two different numbers to a chapter with two characters, very occasionally three if one of them says and does nothing... yves's novel will be called abkhazian dominoes, but nothing about its structure will be explained to the reader. particularly as yves ends up never entirely respecting his own rules. we are thus treated to a glimpse of le tellier's methods, espying the scaffolding upon which the book was built. later on, as we follow the ensuing doubts and double dealings, the games are brought to a head as the characters are faced with decisions affecting more than their mere love lives. enough about love is an alluring story, despite its few forays into pedestrian philosophizing about the nature of romance and relationships. le tellier is an imaginative writer, and his works are often intriguingly composed. as each of his three books available in english differ so greatly from one another, any new le tellier translation would be a welcomed gift to readers, as one never really quite knows what to expect from the frenchman's books, save, of course, for abundant creativity and charm. i measure the scope of your declaration. it's not the emergency itself you're talking about here, but the requirement for truthfulness that emergencies demand of us. all at once i grasp for something else, between the lines: that, with me, you would leave the serenity of an illusory eternity where your days are not counted, for an unreliable world in which they are. illness would finally launch you into that world where time actually passes. i understand what it is that i give you, it's being afraid.

Người đọc Lucas Jordan từ Kua, Bihar, India

Người dùng coi những cuốn sách này là thú vị nhất trong năm 2017-2018, ban biên tập của cổng thông tin "Thư viện Sách hướng dẫn" khuyến cáo rằng tất cả các độc giả sẽ làm quen với văn học này.