Brandon Schow từ Hatwal Gaon, Uttarakhand , India

_4_

12/22/2024

Dữ liệu người dùng, đánh giá và đề xuất cho sách

Brandon Schow Sách lại (11)

2018-07-02 14:30

Mẹ Là Điều Kỳ Diệu Nhất Thư viện Sách hướng dẫn

Sách được viết bởi Bởi: Nhiều Tác Giả

Paul Chowder is a minor poet and a perennial procrastinator. Although recognized at one time for a few brilliant poems, he has waned from the public eye. He is given the opportunity to resurrect his name and his bank account by writing an introduction to an anthology of poems, but he dawdles and delays the project. Paul spends his days reflecting on his career; the recent departure of his girlfriend, Roz (who left him due to his dilatory ways); the need to organize his office; his neighbors; and the mundane. He provides a stunning and critical analysis of select poetry and other poets, but continually fails to write his introduction. He waxes whimsically on the suicides of depressed poets, such as Sarah Teasdale and Vachal Lindsay, and vilifies Ezra Pound and T.S. Eliot for their antisemitism. He makes a tidy space near his pillow for the poetry of Mary Oliver, who he cherishes. To rhyme or not to rhyme? He probes and ponders the fine points of meter and the minutiae of quotidian distractions, and continually obstructs his own forward momentum. He resorts to lengthy rambling and self-flagellation, yet his constant need for approval is disarming. This story is narrated like a memoir written by a rueful humorist teaching us the power of verse. It is a droll and touching examination of a consummate lyric scholar who happens to be a stubborn boondoggler. I came away from this book with a renewed vigor and love for verse. Through Paul's extolling of meter and rhyme, his preoccupation with the definition of iambic pentameter, and the virtues of almost every aspect of verse, I received a revitalized education on the art and aesthetics of poetry. He contemplates the meaning of various poems without dislodging the reader's own sense of discovery. He leads you to the brink, but you get the satisfaction of plumbing the poignancy with him. It never comes off as pompous. His fertile eloquence, as he shares his shuddering love of the immediacy of Elizabeth Bishop's poem, "The Fish," left me breathless and aroused--a poem that never had any particular effect on me before. Baker's protagonist expounds on what Horace really meant by "carpe diem." That sentiment, according to Paul, has been misinterpreted for years, yet the veneration of those two words and its permanence in our culture is dependent on its very misconception. That notable paradox, and the fecundity of Bishop's poem, typify the fetching delight of this novel. The Anthologist is brimming with poetic enchantment. The loitering, melancholy journey of Paul Chowder and his sublime salvation through meter and verse is smart, beguiling, and tenderly irresistible.

2018-07-02 17:30

Kho Tàng Truyện Cổ Tích Việt Nam - Sự Tích Ăn Khế Trả Vàng Thư viện Sách hướng dẫn

Sách được viết bởi Bởi:

What an unusual book ... and I don't necessarily mean that in a good way. I had my eye on this book for a long time because the cover was catchy (hey, it matters! :) and because the premise sounded interesting. Well, if the story would've just stuck with the main character Rose and her quirky ability to sense the mood and feelings of the person who cooked, baked or prepared the food she eats, it would've been great. Unfortunately, a good chunk (half? a third?) of the book was dedicated to her brother Joseph, and his unusual "skill" as Rose calls it. Sadly, it wasn't that interesting of a "skill", had absolutely nothing to do with Rose or her "skill", and was never actually explained. Lame. I would've preferred if the story would've just concentrated on Rose and fleshed out that whole concept more clearly. SPOILERS below -- And speaking of not being fleshed out -- we never learned why there is such a distant relationship with the grandmother, why Rose's Mom decides to have an affair, and especially why Rose would condone this affair. We also never really learn why her brother Joseph is so depressed that he somehow (??) is able to turn himself into a piece of furniture. HUH???? Is that supposed to be symbolic? All it seems to me is ridiculous. Overall, the book was just ok. I'm not sure I'd recommend it to friends. Luckily, the book isn't all that long, so I breezed through it in one particularly long day of traveling. Oh, and one of the most annoying parts of the book, to me, was that there were absolutely no quotation marks used for any of the dialogue in the book. I'm not sure why the author felt the need to leave this out, because it definitely made the paragraphs difficult to read, as the narrative just ran together with the dialogue, sometimes in a quite confusing manner. Odd.

Người đọc Brandon Schow từ Hatwal Gaon, Uttarakhand , India

Người dùng coi những cuốn sách này là thú vị nhất trong năm 2017-2018, ban biên tập của cổng thông tin "Thư viện Sách hướng dẫn" khuyến cáo rằng tất cả các độc giả sẽ làm quen với văn học này.