Những Con Chữ Biết Hát Bởi Đỗ Nhật Nam
Những Con Chữ Biết Hát tải về miễn phí cuốn sách
Trên trang này chúng tôi đã thu thập cho bạn tất cả các thông tin về Những Con Chữ Biết Hát sách, nhặt những cuốn sách, bài đánh giá, đánh giá và liên kết tương tự để tải về miễn phí, những độc giả đọc sách dễ chịu. Những Con Chữ Biết Hát Những Con Chữ Biết Hát là cuốn tự truyện thứ hai của Đỗ Nhật Nam, toàn bộ cuốn sách là những dòng tâm sự của Nam về quá trình mình lớn lên bên bố mẹ, thầy cô, bạn bè và những gì Nam học được từ những năm tháng chập chững đầu đời ấy. Càng đọc, chúng ta càng hiểu hai chữ “thần đồng” của Đỗ Nhật Nam, thực chất chỉ có 1% tố chất của Đỗ Nhật Nam được thừa hưởng gen trội từ bố mẹ, còn lại 99% đó là nỗ lực, rèn luyện bền bỉ, kiên trì, phối hợp hiệp đồng nhuần nhuyễn giữa ba người: bố, mẹ, và Nam. Sẽ không có quyển sách này, Đỗ Nhật Nam sẽ không thể trở nên nổi tiếng nếu thiếu một trong ba người trên. Có thể nói, Đỗ Nhật Nam thật là đứa trẻ may mắn, hạnh phúc có được hai bậc phụ huynh mẫu mực (trong cách rèn con) như vậy. Nhất là trong xã hội hiện nay, đa phần các ông bố, bà mẹ thường xoay vần với việc làm thế nào để lo lắng, kiến tạo cho con mình một cuộc sống vật chất đầy đủ, mà quên mất bù đắp một lỗ hổng rất lớn trong tâm hồn trẻ thơ. Đó là sự yêu thương, chăm sóc và định hướng, nuôi dưỡng tâm hồn của đứa trẻ. Đọc xong cuốn sách này, Nam trở thành “thần đồng” như mọi người xưng tụng Nam ngày hôm nay, đó là nhờ bố mẹ Nam đã thật sự coi Nam như một “báu vật” của họ. Bố mẹ Nam là những họa sĩ tài ba, đã “vẽ” nên một bức tranh hoàn chỉnh, là Đỗ Nhật Nam. Những những đoạn văn miêu tả của Đỗ Nhật Nam rất chân thực, sinh động, cảm động và có tấm lòng nhân hậu, một cái tâm trong sáng. Đọc xong cuốn sách này, bạn đọc nhận được rất nhiều bài học giá trị về tình yêu thương. Chính bố mẹ Nam truyền cho Nam niềm đam mê với các con chữ. Đúng như TS Đỗ Xuân Thảo viết: “chất liệu để làm nên những bài văn hay chính là sự tích lũy vốn hiểu biết của mình, quá trình viết văn là phải dồn tình cảm của mình vào bài viết”. Thông tin tác giả Đỗ Nhật Nam sinh năm 2001 tại Nhật Bản. Năm 7 tuổi, Nhật Nam xác lập kỷ lục “Dịch giả nhỏ tuổi nhất Việt Nam” cho hai cuốn sách Nạp điện và Mặt trời mọc, mặt trời lặn. Năm 11 tuổi, Nhật Nam xác lập kỷ lục “Người viết tự truyện nhỏ tuổi nhất được xuất bản” cho cuốn sách Tớ đã học tiếng Anh như thế nào? Nhật Nam đạt giải thí sinh nhỏ tuổi nhất, thí sinh tài năng nhất và giải Nhất chung cuộc trong cuộc thi Hùng biện Tiếng Anh Wordstorm; giải Nhất cuộc thi hùng biện tiếng Anh Stand up Speak out; giải Khuyến khích cuộc thi Sáng tạo Thanh thiếu niên nhi đồng Toàn quốc (với phần mềm giáo dục giới tính)… Tham gia làm MC, đóng phim, dịch hội thảo, dịch phim cho đài truyền hình. Cổng thông tin - Thư viện Sách hướng dẫn hy vọng bạn thích nội dung được biên tập viên của chúng tôi thu thập trên Những Con Chữ Biết Hát và bạn nhìn lại chúng tôi, cũng như tư vấn cho bạn bè của bạn. Và theo truyền thống - chỉ có những cuốn sách hay cho bạn, những độc giả thân mến của chúng ta.
Những Con Chữ Biết Hát chi tiết
- Nhà xuất bản: NXB Lao Động, Thái Hà Books
- Ngày xuất bản:
- Che: Bìa mềm.
- Ngôn ngữ:
- ISBN-10:
- ISBN-13:
- Kích thước: 18 x 18cm.
- Cân nặng: 300 gr
- Trang:
- Loạt:
- Cấp:
- Tuổi tác:
Những Con Chữ Biết Hát từ các nguồn khác:
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Những Con Chữ Biết Hát tải về từ EasyFiles |
3.7 mb. | tải về |
Những Con Chữ Biết Hát tải xuống miễn phí từ OpenShare |
4.1 mb. | tải về |
Những Con Chữ Biết Hát tải xuống miễn phí từ WeUpload |
5.6 mb. | tải về |
Những Con Chữ Biết Hát tải xuống miễn phí từ LiquidFile |
3.6 mb. | tải về |
Những Con Chữ Biết Hát từ các nguồn khác
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Những Con Chữ Biết Hát tải về trong djvu |
5.7 mb. | tải về DjVu |
Những Con Chữ Biết Hát tải xuống miễn phí trong pdf |
5.1 mb. | tải về Pdf |
Những Con Chữ Biết Hát tải xuống miễn phí trong odf |
4.7 mb. | tải về Odf |
Những Con Chữ Biết Hát tải xuống miễn phí trong epub |
4.6 mb. | tải về EPub |
Những Con Chữ Biết Hát Sách lại
-
astroganga
Giacomo Gori astroganga — i LOVED this. it tells the stories of some of the most famous and infamous biographers of sylvia plath. the author directly discusses the problems she faced with the hughes family and the insane variety of other "friends" and "experts." it doesn't appropriately bill itself because plath is not the subject of the book -- her biographers are. but it is fascinating.
-
munavathjaad6f
Jagadish Naik munavathjaad6f — Now everybody.
-
idhamariap0e8c
Idham Aria idhamariap0e8c — I actually kind of like the Constitution of Athens better than The Politics...but, shhh, don't tell anyone.
-
_aiva
Vaiva Andriusyte _aiva — Although I got 'lost' in India, I unexpectedly enjoyed this book. I want to eat pizza in Italy.
-
_0_
Soni Garh _0_ — Finally, a Thomas Mann under my belt and I'm quite pleased with it. One might flippantly condense the plot thusly: Uptight dullard workaholic loner novelist driven to perpetual exhaustion by a severely self-imposed Germanic inner discipline takes a belated vacation in the sunny swarthy south and discovers he's the Humbert Humbert of the boy set. Timid in the face of true passion, Gustave von Aschenbach is quite a case. Harboring a chaste classical ideal of beauty unspoiled by animal passion, he stolidly embraces an Eros without the erotic. But when he spies a 14-year-old boy of white marble purity in Venice, his understanding of Beauty undergoes profound change, and he wrestles with the implications. Eventually it becomes a fatal obsession, his usual caution thrown to the wind, literally, to the disease-bearing sirocco. There are moments of surpassing loveliness in this often philosophical and poetic short novella. Mann's descriptions of Tadzio, the boy, are undeniably swoon inducing and the sensory descriptions of Venice are tangible and evocative. There's been much ado about various translations of this book; the most common being the one by H.T. Lowe-Porter, which I read. I didn't find anything particularly wrong with it, as a read. As for the translation itself, how can I know? I'm not bilingual. The first few pages are a tad difficult, but that is mainly due to Mann's meticulous and possibly imprecise attempts to explore various approaches to the artistic ideal and his highly detailed and repetitive explanations of Aschenbach's self-disciplinary nature. After that, when our man is on the boat to Venice, the book is mostly smooth going. I need to go back and watch the Luchino Visconti film with Dirk Bogarde, which is great, but unseen by me for many years.
Sách tương tự với Những Con Chữ Biết Hát
-
Sách mới nhất
-
Tải về
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)Tải về Những Con Chữ Biết Hát ebook ở định dạng bổ sung: