Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt Bởi Le Ton Hien
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt EPub tải xuống miễn phí
EPUB là viết tắt của định dạng điện tử của sách. EPUB Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt Đây là định dạng tệp để xuất bản sách và các loại nội dung khác. Nói cách khác, bạn có thể tùy chỉnh nội dung và đặt không gian trống trên màn hình. Tệp EPUB Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt có thể xem trên điện thoại di động 3,5 inch, máy tính bảng 10 inch, hoặc màn hình 22 inch. Bạn có thể thay đổi hình ảnh để có được hiệu quả tương tự. Ấn phẩm EPUB Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt bao gồm một tệp có đuôi mở rộng .epub. EPUB dựa trên ba tiêu chuẩn mở. Mở cấu trúc xuất bản (OPS). Tệp EPUB Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt 2.0 tạo nội dung cho xuất bản bằng XHTML 1.1. Trên thực tế, điều này có nghĩa là EPUB Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt bao gồm một hoặc nhiều trang web. Mặc dù có thể bao gồm nội dung của tất cả các sách và báo trên một trang, tốt nhất là đảm bảo tệp đó không vượt quá 300 KB. Đó là vì cả hai lý do hiệu suất và khả năng tương thích. Mở kích thước thùng chứa (OCF). Như đã đề cập ở trên, rõ ràng là Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt EPUB được tạo thành từ một số tệp. Đặc tả OCF xác định cách tất cả các tệp này được đóng gói trong một tệp chứa. Đối với điều này, nén ZIP được sử dụng. Bạn có thể lấy Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt EPUB và chỉnh sửa. Epub mở rộng với. Zip để trích xuất ấn phẩm và hiển thị tất cả các tệp này. Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh ViệtCuốn sách Tự học phiên dịch Việt Anh - Anh Việt hướng dẫn sử dụng từ ngữ, cấu trúc câu, khác biệt văn hóa.Sách này nhằm tạo căn bản vững về câu, đoạn văn, bài văn. Vì vậy, 3 trình độ sau nên dùng sách:- Người đang tập viết, nhất là viết luận văn, luận án- Người đang viết tiếng Anh trong công việc- Người muốn đọc sâu các tài liệu chuyên môn và làm công tác biên phiên dịch. Xem Thêm Nội Dung Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt EPUB Đây là gì? ePub logoMost - Định dạng sách này bây giờ là một trong những cuốn sách điện tử phổ biến nhất trên thị trường, sử dụng Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt Định dạng EPUB. Thuật ngữ này là một chuẩn công nghiệp mở được phát triển bởi các nhà xuất bản lớn và các hiệp hội của các bên liên quan khác, Diễn đàn Xuất bản Kỹ thuật số Quốc tế (IDPF). Hiện tại, Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt Sách EPUB được hỗ trợ bởi nhóm xuất bản, Tổ chức World Wide Web Consortium (W3C), các tổ chức phát triển các tiêu chuẩn web. Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt Định dạng EPUB Sách được chấp nhận và sẽ được phân phối trực tiếp tới hầu hết các nhà bán lẻ đồ điện tử tiêu dùng lớn như Google, Apple iBookstore, Barnes & Noble Nook và Studio, không phải Amazon, v.v. Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt EPUB cũng là một định dạng được hỗ trợ bởi thư viện cho vay điện tử. Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt EPUB và Kindle có nguồn gốc chung. Họ sẽ trở lại với sáng kiến năm 1999 được gọi là Open EBook. Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt EPUB sẽ ngừng sau khi phát hành phiên bản 2 tháng 9 năm 2007 của đặc tả, chỉ trong vài tháng trước khi khởi động Kindle. Với hai sự kiện này, số lượng sách chuyển đổi thành sách điện tử đã tăng lên đáng kể. Hầu hết các sách điện tử hiện có để đáp ứng tiêu chuẩn Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt EPUB.
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt chi tiết
- Nhà xuất bản: Nhà Xuất Bản Hồng Đức
- Ngày xuất bản:
- Che: Bìa mềm
- Ngôn ngữ:
- ISBN-10: 2485461135016
- ISBN-13:
- Kích thước: 19 x 24 cm
- Cân nặng:
- Trang:
- Loạt:
- Cấp:
- Tuổi tác:
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt Bởi EPub miễn phí:
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt tải về từ EasyFiles |
4.9 mb. | tải về |
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt tải xuống miễn phí từ OpenShare |
4.4 mb. | tải về |
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt tải xuống miễn phí từ WeUpload |
5.8 mb. | tải về |
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt tải xuống miễn phí từ LiquidFile |
4.2 mb. | tải về |
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt Bởi EPub miễn phí
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt tải về trong djvu |
4.3 mb. | tải về DjVu |
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt tải xuống miễn phí trong pdf |
4.2 mb. | tải về Pdf |
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt tải xuống miễn phí trong odf |
4.1 mb. | tải về Odf |
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt tải xuống miễn phí trong epub |
4.7 mb. | tải về EPub |
Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt Sách lại
-
cocomeem4dda
Cocobunga900 Meemsuri900 cocomeem4dda — This enjoyable read is much more satisfying than Blink or The Tipping Point, mainly because it provides key information that helps us make practical decisions toward empowering people for success.
-
shiyong
Yong Shi shiyong — In a world where some people are graced with an ability, Katsa is bestowed with a special one. Katsa has a Grace of Killing. It was clearly shown in court one day when she was young and had accidently killed her older cousins. Now, she is feared, known by her green and blue eyes. She is under control of her uncle, Randa, King of the Middluns, has had her under his thumb for all this years. Using her to torture people that had disrespected or disobeyed the king's order. But as Katsa grows up, she realizes she hates being a monster, and wishes against it. In a mission, she meets a young man, a Lienid, a prince with a grace of combat skills. As she meets him back at the castle unexpectedly, they quickly become friends, and discovers, that he's more then he's had told to be. Together, Po and Katsa goes on a mission to solve a kidnapping, that soon transforms into a bigger and dangerous mission that will risk their lives, and others of much importance. Katsa at first reminded me a LOT like Tamora Pierce's Alanna from the Song of the LIoness Quartet. She is very stubborn and strong, always putting others before herself. At the same time, Katsa was very different from Alanna, and I just really loved her character :) I absolutely LOVED this book! I so very wish I could find a cheat and give it 6 stars! The writing was amazing, and the whole plot was just too great for words :) I hope that Kristin Cashore will be writing many more books like this. Just maybe not in the same plot line. :)
-
strelokmhlf2de
Mike Stamper strelokmhlf2de — عجبتني الفكرة .... فكرة الحرية .... حرية امينة في انها تعمل اللي عايزاه مش اللي المجتمع فرضه عليها .... اختيارها انها تكمل تعليمها وتشتغل ورفضها انها تكون ذي غيرها .... بس طبعا معجبنيش انجرافها في الحرية اللي وصل للابتذال ووصل بيها انها بقت عبدة وعشيقة غير مدفوعة الاجر لدرجة انها سابت شعلها وكل اللي عاشت تؤمن بيه .... وطبها لالنسبة لي النهاية معجبتنيش البتة .... اكيد مش دي الحرية :)
-
syuzan
Syuzan Melikyan syuzan — Some parts of this book were good. I wouldn’t recommend it to anyone, as it is way to long and has an unsatisfying ending.
Sách tương tự với Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt
-
Sách mới nhất
-
Tải về
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)Tải về Tự Học Phiên Dịch Việt Anh - Anh Việt ebook ở định dạng bổ sung: