Vợ Đông Chồng Tây Bởi Kiều Bích Hương
Vợ Đông Chồng Tây EPub tải xuống miễn phí
EPUB là viết tắt của định dạng điện tử của sách. EPUB Vợ Đông Chồng Tây Đây là định dạng tệp để xuất bản sách và các loại nội dung khác. Nói cách khác, bạn có thể tùy chỉnh nội dung và đặt không gian trống trên màn hình. Tệp EPUB Vợ Đông Chồng Tây có thể xem trên điện thoại di động 3,5 inch, máy tính bảng 10 inch, hoặc màn hình 22 inch. Bạn có thể thay đổi hình ảnh để có được hiệu quả tương tự. Ấn phẩm EPUB Vợ Đông Chồng Tây bao gồm một tệp có đuôi mở rộng .epub. EPUB dựa trên ba tiêu chuẩn mở. Mở cấu trúc xuất bản (OPS). Tệp EPUB Vợ Đông Chồng Tây 2.0 tạo nội dung cho xuất bản bằng XHTML 1.1. Trên thực tế, điều này có nghĩa là EPUB Vợ Đông Chồng Tây bao gồm một hoặc nhiều trang web. Mặc dù có thể bao gồm nội dung của tất cả các sách và báo trên một trang, tốt nhất là đảm bảo tệp đó không vượt quá 300 KB. Đó là vì cả hai lý do hiệu suất và khả năng tương thích. Mở kích thước thùng chứa (OCF). Như đã đề cập ở trên, rõ ràng là Vợ Đông Chồng Tây EPUB được tạo thành từ một số tệp. Đặc tả OCF xác định cách tất cả các tệp này được đóng gói trong một tệp chứa. Đối với điều này, nén ZIP được sử dụng. Bạn có thể lấy Vợ Đông Chồng Tây EPUB và chỉnh sửa. Epub mở rộng với. Zip để trích xuất ấn phẩm và hiển thị tất cả các tệp này. Thông tin tác giảKiều Bích HươngVào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảVợ Đông Chồng Tây Cuốn sách này sẽ kể cho bạn nghe những chuyện ở bên trời Tây, cuộc sống của những cặp vợ chồng Á - Âu. Bắt đầu bằng tình yêu, các thủ tục giấy tờ để đến một lễ cưới, cuộc sống chung, có con, nuôi con, đi làm, đi chơi.Cuốn sách hấp dẫn nhờ những câu chuyện thật sinh động qua lời kể của người trong cuộc, gồm 5 phần: Tình ngoại lai; Hợp đồng hội nhập; Sinh con kiểu Tây; Vì sao...?; Những chuyến đi . Trong mỗi phần có những chuyên mục nhỏ với tên gọi riêng. Tác giả vốn là một nhà báo, nên các câu chuyện chắt lọc được trình bày gọn gàng và rành mạch, hấp dẫn vì vô số chi tiết bạn không thể tưởng tượng.Đọc sách này để biết, lấy chồng Tây và sống ở châu Âu, liệu sẽ có được cuộc sống thiên đường? Và cũng có thể coi đây như một "tài liệu" dễ học vì dễ đọc, dễ hiểu cho những ai có ý định kết hôn với người nước ngoài, trong các kinh nghiệm về cách sống, cách giải quyết những khác biệt về văn hóa, tôn giáo, thậm chí những khác biệt trong thái độ và phương pháp xử lý với mỗi sự việc nhỏ trong đời sống thường nhật. Và cả những tâm sự tha thiết nữa, của chính những con người tha hương.Mời bạn đón đọc.Báo chí giới thiệuVợ Đông chồng TâyPNO - Nhà xuất bản Trẻ vừa ấn hành tập sách đầu tay của cây bút trẻ Kiều Bích Hương, hiện sống cùng chồng và hai con tại thị trấn Rotselaar, nước Bỉ.Sách gồm 5 phần: Tình ngoại lai; Hợp đồng hội nhập; Sinh con kiểu Tây; Vì sao...? Những chuyến đi. Theo nhà văn Hồ Anh Thái: "Đây như một thứ phóng sự Kỹ nghệ lấy Tây đời mới, nhưng nó không chỉ cung cấp cho người đọc một thứ kỹ nghệ... Từ chuyến đi thực tế bằng cuộc đời mình, chị đã sống với cộng đồng những người lấy Tây, chắt ra từ đó những điều rất thật. Những câu chuyện sống động, viết bằng ngôn ngữ sáng rõ và thành thật...".Trong tập sách này, tác giả đã kể lại những chuyện tình mà mình đã gặp và chứng kiến. Có những mối tình thăng hoa, nhưng ngược lại cũng có những mối tình nhiều nước mắt. Vì sao đàn ông châu Âu thích chọn vợ người châu Á? Ta hãy nghe một nhân vật phát biểu: "Phần lớn các cô gái châu Âu bây giờ quá vật chất, tâm tính bất ổn và đòi hỏi cao về tài chính. Họ thường đổ đồng hôn nhân với nhà to, xe hơi sang trọng. Anh không đáp ứng được nhu cầu đó và anh cũng không muốn hôn nhân xây dựng từ nền tảng đó. Những nỗi khốn khó, vất vả, nghèo đói dường như bị tẩy rửa hoàn toàn trong tâm hồn họ rồi. Thời kỳ khó khăn vật chất trôi quá xa ở châu Âu rồi. Anh hy vọng châu Á mới thoát khỏi đói nghèo lạc hậu và mất mát của chiến tranh, còn nhiều người biết trân trọng những giá trị đích thực, biết nâng niu những gì họ đang có. Về mặt lý trí, anh tìm về nơi có xác suất thành công cao hơn. Về mặt tình cảm, anh chỉ yêu người Việt".Thế nhưng không phải cô gái Việt nào khi đã có chồng Tây cũng "an phận". Tại sân bay, tác giả đã ghi lại câu chuyện của cô gái tên Thắm quê ở Quảng Ninh: "Thắm cho biết cô kết hôn khi mới 20 tuổi, nhờ một trung tâm ở Hà Nội chuyên giới thiệu đàn ông châu Âu cho các cô gái Việt có nhu cầu. Cô chọn được anh chàng Pháp này, và họ làm quen qua email, chat, điện thoại. Sau khi cả hai ưng ý nhau, anh trả khoảng 8 nghìn euro để bay sang cưới cô. "8 nghìn euro cho gia đình em?" - Tôi ngạc nhiên. Thắm lắc đầu: "Trả công cho nơi môi giới chứ. Gia đình em khá giả, mẹ em chẳng cần tiền. Mẹ bảo chỉ thích có cái mác thằng rể ngoại, vậy là mẹ hãnh diện rồi".Khi cuộc trò chuyện đi vào chi tiết hơn, Thắm lại băn khoăn: "Em còn trẻ thế này mà suốt ngày chăm con, làm nem rán và bánh ngọt cùng chồng đem ra tiệm bán, chán. Có khi sau này em ly hôn thằng này, kiếm thằng khác". Tôi bất giác quay sang chồng cô, anh chàng cục mịch, chất phác ấy đang cưng nựng hít hà con trai. Anh không biết vợ đang nghĩ gì, nói gì. Khi tôi kể cho anh chồng nghe chuyện này, anh thở dài thườn thượt, suýt ứa nước mắt".Chính nhiều mẩu chuyện, nhiều cảnh đời trái ngược nhau đã làm tập sách Vợ Đông chồng Tây mang nhiều sắc thái khác nhau và hấp dẫn người đọc. Qua đó, ta còn biết cả về cách thức làm thủ tục lấy Tây, kinh nghiệm vượt qua những cuộc phỏng vấn, kiểm tra mức độ thật giả của các cuộc hôn nhân dị chủng... Có thể nói, mảng tranh nhiều gam màu sáng và tối này được tác giả viết khá chân thực, lôi cuốn vì chị cũng là người trong cuộc nên đã thu thập được nhiều tư liệu cần thiết để làm nên Vợ Đông chồng Tây.Thư ThưXem thêm nhiều hơnThu gọn Vợ Đông Chồng Tây EPUB Đây là gì? ePub logoMost - Định dạng sách này bây giờ là một trong những cuốn sách điện tử phổ biến nhất trên thị trường, sử dụng Vợ Đông Chồng Tây Định dạng EPUB. Thuật ngữ này là một chuẩn công nghiệp mở được phát triển bởi các nhà xuất bản lớn và các hiệp hội của các bên liên quan khác, Diễn đàn Xuất bản Kỹ thuật số Quốc tế (IDPF). Hiện tại, Vợ Đông Chồng Tây Sách EPUB được hỗ trợ bởi nhóm xuất bản, Tổ chức World Wide Web Consortium (W3C), các tổ chức phát triển các tiêu chuẩn web. Vợ Đông Chồng Tây Định dạng EPUB Sách được chấp nhận và sẽ được phân phối trực tiếp tới hầu hết các nhà bán lẻ đồ điện tử tiêu dùng lớn như Google, Apple iBookstore, Barnes & Noble Nook và Studio, không phải Amazon, v.v. Vợ Đông Chồng Tây EPUB cũng là một định dạng được hỗ trợ bởi thư viện cho vay điện tử. Vợ Đông Chồng Tây EPUB và Kindle có nguồn gốc chung. Họ sẽ trở lại với sáng kiến năm 1999 được gọi là Open EBook. Vợ Đông Chồng Tây EPUB sẽ ngừng sau khi phát hành phiên bản 2 tháng 9 năm 2007 của đặc tả, chỉ trong vài tháng trước khi khởi động Kindle. Với hai sự kiện này, số lượng sách chuyển đổi thành sách điện tử đã tăng lên đáng kể. Hầu hết các sách điện tử hiện có để đáp ứng tiêu chuẩn Vợ Đông Chồng Tây EPUB.
Vợ Đông Chồng Tây chi tiết
- Nhà xuất bản: Nxb Trẻ
- Ngày xuất bản:
- Che: Bìa mềm
- Ngôn ngữ:
- ISBN-10: 8934974115007
- ISBN-13:
- Kích thước: 13 x 20 cm
- Cân nặng: 198.00 gam
- Trang: 200
- Loạt:
- Cấp:
- Tuổi tác:
Vợ Đông Chồng Tây Bởi Kiều Bích Hương EPub miễn phí:
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Vợ Đông Chồng Tây tải về từ EasyFiles |
4.9 mb. | tải về |
Vợ Đông Chồng Tây tải xuống miễn phí từ OpenShare |
3.1 mb. | tải về |
Vợ Đông Chồng Tây tải xuống miễn phí từ WeUpload |
5.6 mb. | tải về |
Vợ Đông Chồng Tây tải xuống miễn phí từ LiquidFile |
3.9 mb. | tải về |
Vợ Đông Chồng Tây Bởi Kiều Bích Hương EPub miễn phí
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Vợ Đông Chồng Tây tải về trong djvu |
3.5 mb. | tải về DjVu |
Vợ Đông Chồng Tây tải xuống miễn phí trong pdf |
4.2 mb. | tải về Pdf |
Vợ Đông Chồng Tây tải xuống miễn phí trong odf |
3.3 mb. | tải về Odf |
Vợ Đông Chồng Tây tải xuống miễn phí trong epub |
5.8 mb. | tải về EPub |
Vợ Đông Chồng Tây Sách lại
-
_osemcar
Jose Carrasco _osemcar — This book begins with much promise but ultimately ends in disappointment. Prince begins by stressing the importance of historically-based analysis. He suggests that one understand Kurosawa's films as "address[ing] the Japan shattered by World War II and [as helping] reshape society." (8) This is a most interesting, preliminary claim that initially promises certain fascinating paths of reading. Also, Prince begins by criticizing 'auteurism' and naive assumptions of 'authorship'. He notes that the formation of 'film studies' as an academic field imposed a "major code" that reduced all Kurosawa films to "the ideal of humanism". Now this is also promising - finally, a comprehensive work on Kurosawa, other than that of Donald Richie, that gets beyond 'auteurism'. Unfortunately, Prince's book does not live up to these introductory assertions. First, Prince continually makes use of terms like "Zen Buddhism", "heroic ideal", "warrior ideal", instead of terms like "humanist universalism" as if they were more accurate interpretive concepts for understanding Kurosawa's films (see pp. 10, 11, 28, 30, 115). However, he never 'historicizes' these very concepts but treats them as somewhat static and a-historical. I don't think that one would find it completely convincing or that interesting if some critic put to use concepts like "Christian providence" or "protestant individualism" for the purposes of deciphering the work of Orsen Welles without demonstrating first the historic intricacies of such empty concepts and second their specific, contextual relevance to a given Welles' film-text. Thus, it must be asked: why make use of analogous empty signifiers of Japanese history and culture so carelessly in relation to Kurosawa's films? Ultimately, Prince's interpretive framework remains less than convincing , for his initial imperative to read "against the grain of history" is violated repeatedly throughout the book. Also, it is disappointing that right after Prince criticizes the usual appeal to authorship or auteurism he categorically states, "Kurosawa's films form a series of inquiries on the place and the possibilities of the autonomous self within a culture whose social relations stress group ties and obligations." (27) From this Prince establishes his own master code for interpreting the totality of Kurosawa's work based upon the supposed `intentions' of Kurosawa-as-author. It is a code that reads Kurosawa's films as being primarily about the negotiation of the ego in the modern world. Prince continues, throughout the work, to make sense of the rich diversity of films in terms of this restricted framework. He writes, "Kurosawa's world is an arena where his characters must be tested , where they must be victorious in their goals or must be broken and defeated." (116) Later, he reduces the entire complexity of Kurosawa films into a `meta-narrative' that is "...the passage from willed optimism of the early films to the ethic of resignation and despair that pervades the late works..." (154) The meaning that Prince detects in these films is not wrong per say but way too limited and reductive. There is a vast complexity of meaning and significance in Kurosawa's diverse catalogue of films, and some of it is in direct contradiction to Prince's `auteurist' thesis. I cannot say that I was satisfied with Prince's analysis for these reasons. However, if one is sympathetic to auteur forms of criticism, then this book may be for you. Just remember what Foucault says in `What is an Author?': "the author serves to neutralize the contradictions that are found in a series of texts." Personally, I think the "contradictions" that one might locate in a series of texts serve as the sites of most interest in any interpretive investigation; thus, they should not be effaced by way of some reductive narrative of authorship.
Sách tương tự với Vợ Đông Chồng Tây
-
Sách mới nhất
-
Tải về
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)Tải về Vợ Đông Chồng Tây ebook ở định dạng bổ sung: