Cọ Hoang Bởi William Faulkner
Cọ Hoang tải xuống LIT miễn phí
Tập tin LIT là gì? Mở rộng tệp tin Cọ Hoang Lit có một loại tệp ebook do Microsoft phát triển có liên quan đến danh mục "tệp eBook". Cuốn sách điện tử này chứa một phiên bản điện tử của cuốn sách sử dụng vi định dạng Cọ Hoang LIT. Bạn cũng có thể cung cấp thông tin về quản lý quyền kỹ thuật số (DRM). Để giúp đọc dễ dàng hơn, tệp LIT chứa công nghệ ClearType của Microsoft, Cọ Hoang lit. Để biết thông tin về cách mở tệp này, vui lòng đọc các thông tin sau. Làm thế nào để mở Cọ Hoang LIT tập tin ? Nhấp đúp vào tệp chiều cao để mở nó. Nếu liên kết tệp đã được cài đặt đúng và máy tính có chương trình chính xác, tệp sẽ tự động mở ra. Trước hết, chúng tôi khuyên bạn nên tải xuống một công cụ sửa lỗi khi kết nối với một tệp. Bạn có thể tải về bất kỳ ứng dụng nào và mở phần mở rộng Cọ Hoang lit kích thước từ bên dưới. Nếu bạn chắc chắn rằng không có gì sai với tập tin hiệp hội, bạn có thể đi trực tiếp đến Phương pháp 2. Nếu bạn không thể quyết định khi nào chọn chương trình bạn muốn, bạn có thể dễ dàng mở nó bằng cách sử dụng Universal File Viewer (Cọ Hoang LIT). Thông tin tác giảWilliam FaulknerWilliam Faulkner sinh năm 1897 tại New Albany, Mississippi. Ông là nhà văn vĩ đại của các bang miền Nam nước Mỹ với toàn bộ hạ tầng đặc trưng của miền này: Một quá khứ vinh quang xây dựng trên cơ sở lao động nô lệ da đen rẻ tiền; một cuộc nội chiến và thất trận làm tiêu ...Vào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảCọ hoang (The Wild Palms) là tác phẩm văn học được xuất bản năm 1939 của nhà văn Mỹ được trao giải Nobel - William Faulkner. Trong cuốn sách này, tác giả mang đến cho người đọc hai câu chuyện riêng rẽ về mặt văn bản nhưng về nội dung, chúng lại có sự bổ trợ, soi rọi lẫn nhau một cách kín đáo và tinh tế.Câu chuyện thứ nhất, "Cọ hoang”, kể về cặp tình nhân Wilbourne và Charlotte. Vào sinh nhật lần thứ hai mươi bảy, khi chỉ còn hai tháng nữa là hoàn thành chương trình thực tập của bác sĩ nội trú, Wilbourne gặp Charlotte, một phụ nữ đã có chồng con, tại bữa tiệc mà anh được mời theo kiểu "bắc cầu” ở New Orleans và hai người bị cuốn vào một cuộc tình bất chính, mà theo như Wilbourne nghĩ thì "đó chẳng phải vì lý tưởng đầy đam mê của hai kẻ bị nguyền rủa, đầy đọa, bị thế giới và Thượng Đế xa lánh đã lôi cuốn họ mà vì ý niệm về tình yêu bất chính là một thách thức đối với họ, bởi họ có một niềm khao khát không thể cưỡng lại được (và một niềm tin không gì lay chuyển nổi rằng họ có thể vượt qua thách thức ấy, giống như ai đó tin rằng mình có thể quản lý một nhà trọ vậy), niềm khao khát chấp nhận tình yêu bất chính và biến nó thành tình yêu chân chính”. Cuộc trốn chạy khỏi người chồng của Charlotte cũng như dư luận và quan niệm xã hội để đến bất cứ đâu, miễn sao chỉ có hai người với nhau, đã khiến họ phải đối mặt với thực tế nghiệt ngã của cuộc sống. Wilbourne không thể tìm được việc làm ổn định, thậm chí có lúc phải viết những mẩu chuyện rẻ tiền đăng báo để kiếm tiền. Charlotte với việc nặn tượng được chăng hay chớ của mình cũng không thể lo được cho cuộc sống của cả hai. Trong cuộc trôi dạt vì ái tình, họ đến một mỏ quặng ở Utar giữa mùa đông lạnh giá và tại đó, Charlotte đã mang thai. Không đủ khả năng tài chính để nuôi con, Charlotte đã thuyết phục Wilbourn nạo thai cho mình và việc ấy đã dẫn đến cái chết của cô sau đó. Bị kết án ngộ sát, Wilbourne phải chịu án không dưới năm mươi năm tù. Tuy nhiên, anh cũng từ chối giải thoát bản thân khỏi sự đau khổ bằng những viên thuốc độc từ chồng của Charlotte vì cho rằng chừng nào anh còn sống, ký ức về cô sẽ mãi được lưu giữ. Giữa trống rỗng và khổ đau, anh đã chọn khổ đau. Xét về độ mãnh liệt và sự nghiệt ngã của câu chuyện này, có độc giả đã so sánh nó với chuyện tình Romeo và Juliet. Cũng có người cho rằng nếu Hemingways viết Giã từ vũ khí, thì W. Faulkner đã viết nên câu chuyện Giã từ tình yêu của Wilbourne và Charlotte.Ngược thời gian trở về với trận lụt xảy ra vào tháng Năm năm 1927, William Faulkner đã kể câu chuyện thứ hai được đặt tên là "Ông già”, cũng là tên của dòng sông Mississippi. Sông Mississippi trong trận lụt lịch sử ấy là nơi một tù nhân phạm tội trộm cướp trên tàu hỏa bị quăng quật khi được sai đi cứu những người dân bị mắc kẹt trong lũ. Và anh ta đã cứu sống được một người đàn bà đang mang thai. Trên chiếc thuyền ọp ẹp khi hoàn toàn không có kinh nghiệm gì về sông nước, tù nhân ấy đã phải nếm đủ mùi khổ cực cả về thể xác lẫn tinh thần. Trước dòng lũ xiết với trách nhiệm về hai mạng sống, anh ta chỉ có một mong muốn duy nhất là chèo thuyền đến được một nơi nào đó (bất cứ nơi nào) khô ráo để có thể giao người đàn bà cho ai đấy rồi tìm đường trở về trại tù và tiếp tục thụ án cho đến khi mãn hạn. Vậy nhưng cả thiên nhiên cuồng nộ lẫn con người bất công đã từ chối mong muốn đó. Vật lộn trong cơn lũ với "hệ thống cơ bắp phải làm việc liên tục trong nhiều giờ liền không tuân theo ý chí mà tuân theo sự suy hao vượt trên cả sự kiệt sức đơn thuần, gần như mê dại, như bị thôi miên, tiếp tục hoạt động dễ hơn là dừng lại”, anh ta mới tìm được một gò đất thì lại phải một mình xoay xở với cuộc sinh nở của người đàn bà. Cuối cùng khi đưa được người đàn bà và chiếc thuyền về giao cho cảnh sát, anh ta phải lĩnh thêm mười năm tù nữa. "Được thôi, nếu đó là luật”, anh ta chấp nhận, như đã từng chấp nhận mọi sự đày ải mà số phận và cuộc đời trút lên mình.Với hai câu chuyện đều là bi kịch, Faulkner đã rất tài tình và độc đáo trong cách diễn tả tâm lý căng thẳng, phức tạp lẫn giằng xé của nhân vật cũng như sự biến động gây choáng váng của ngoại cảnh. Đặc biệt với những nhân vật chính là tù nhân, kẻ ngoại tình, tác giả đã hướng người đọc đến với cái nhìn khách quan, nhân văn hơn là thành kiến và ghét bỏ, bởi những con người được xã hội coi là tội lỗi ấy đã giúp chúng ta hiểu hơn về sự phức tạp của cuộc sống, về bản chất của con người, nhất là khi do lựa chọn hoặc bất đắc dĩ, con người phải đứng trước ranh giới mong manh giữa sự sống và cái chết, giữa căm ghét và tha thứ, giữa trống rỗng và khổ đau. Cọ hoang thực sự là một kiệt tác văn chương hàng đầu xét trên nhiều khía cạnh.Mời bạn đón đọc.Báo chí giới thiệuCái nhìn nhân văn của Faulkner trong 'Cọ hoang'Tác giả đoạt giải Nobel thể hiện cái nhìn công bằng, nhân văn trong 'Cọ hoang' - tác phẩm được xem là kiệt tác văn chương xét trên nhiều khía cạnh.Cọ hoang (The Wild Palms) là tác phẩm ra mắt năm 1939 của nhà văn Mỹ được trao giải Nobel - William Faulkner. Trong cuốn sách này, tác giả mang đến cho người đọc hai câu chuyện riêng rẽ về mặt văn bản nhưng về nội dung, chúng lại có sự bổ trợ, soi rọi lẫn nhau một cách kín đáo và tinh tế. Bìa sách "Cọ hoang".Câu chuyện thứ nhất, Cọ hoang, kể về cặp tình nhân Wilbourne và Charlotte. Vào sinh nhật lần thứ hai mươi bảy, khi chỉ còn hai tháng nữa là hoàn thành chương trình thực tập của bác sĩ nội trú, Wilbourne gặp Charlotte, một phụ nữ đã có chồng con, tại bữa tiệc mà anh được mời theo kiểu "bắc cầu" ở New Orleans và hai người bị cuốn vào một cuộc tình bất chính. Wilbourne nghĩ: "Đó chẳng phải vì lý tưởng đầy đam mê của hai kẻ bị nguyền rủa, đầy đọa, bị thế giới và Thượng Đế xa lánh đã lôi cuốn họ mà vì ý niệm về tình yêu bất chính là một thách thức với họ, bởi họ có một niềm khao khát không thể cưỡng lại được (và một niềm tin không gì lay chuyển nổi rằng họ có thể vượt qua thách thức ấy, giống như ai đó tin mình có thể quản lý một nhà trọ vậy), niềm khao khát chấp nhận tình yêu bất chính và biến nó thành tình yêu chân chính".Cuộc trốn chạy khỏi người chồng của Charlotte cũng như dư luận và quan niệm xã hội để đến bất cứ đâu, miễn sao chỉ có hai người với nhau, đã khiến họ đối mặt với thực tế nghiệt ngã của cuộc sống. Wilbourne không thể tìm được việc làm ổn định, thậm chí có lúc phải viết những mẩu chuyện rẻ tiền đăng báo để kiếm tiền. Charlotte với việc nặn tượng được chăng hay chớ cũng không thể lo được cho cuộc sống của cả hai. Trong cuộc trôi dạt vì ái tình, họ đến một mỏ quặng ở Utar giữa mùa đông lạnh giá và tại đó, Charlotte đã mang thai. Không đủ khả năng tài chính để nuôi con, Charlotte thuyết phục Wilbourn nạo thai và việc ấy đã dẫn đến cái chết của cô sau đó. Bị kết án ngộ sát, Wilbourne phải chịu án không dưới 50 năm tù. Tuy nhiên, anh từ chối giải thoát bản thân khỏi sự đau khổ bằng những viên thuốc độc từ chồng của Charlotte vì cho rằng chừng nào anh còn sống, ký ức về cô sẽ mãi được lưu giữ. Giữa trống rỗng và khổ đau, anh đã chọn khổ đau. Xét về độ mãnh liệt và sự nghiệt ngã của câu chuyện, có độc giả đã so sánh nó với chuyện tình Romeo và Juliet. Cũng có người cho rằng nếu Hemingways viết Giã từ vũ khí, thì W. Faulkner đã viết nên câu chuyệnGiã từ tình yêu của Wilbourne và Charlotte. Ngược thời gian trở về với trận lụt xảy ra vào tháng 5/1927, William Faulkner đã kể câu chuyện thứ hai được đặt tên là "Ông già", cũng là tên của dòng sông Mississippi. Sông Mississippi trong trận lụt lịch sử ấy là nơi một tù nhân phạm tội trộm cướp trên tàu hỏa bị quăng quật khi được sai đi cứu những người dân mắc kẹt trong lũ. Và anh ta đã cứu sống được một người đàn bà đang mang thai. Trên chiếc thuyền ọp ẹp khi hoàn toàn không có kinh nghiệm gì về sông nước, tù nhân ấy đã nếm đủ mùi khổ cực cả về thể xác lẫn tinh thần. Trước dòng lũ xiết với trách nhiệm về hai mạng sống, anh chỉ có một mong muốn duy nhất là chèo thuyền đến một nơi nào đó (bất cứ nơi nào) khô ráo để có thể giao người đàn bà cho ai đấy rồi tìm đường trở về trại tù và tiếp tục thụ án tới khi mãn hạn. Vậy nhưng cả thiên nhiên cuồng nộ lẫn con người bất công đã từ chối mong muốn đó.Vật lộn trong cơn lũ với "hệ thống cơ bắp phải làm việc liên tục trong nhiều giờ liền không tuân theo ý chí mà tuân theo sự suy hao vượt trên cả sự kiệt sức đơn thuần, gần như mê dại, như bị thôi miên, tiếp tục hoạt động dễ hơn là dừng lại", anh ta mới tìm được một gò đất thì lại phải một mình xoay xở với cuộc sinh nở của người đàn bà. Cuối cùng khi đưa được người đàn bà và chiếc thuyền về giao cho cảnh sát, anh ta phải lĩnh thêm mười năm tù nữa. "Được thôi, nếu đó là luật", anh ta chấp nhận, như từng chấp nhận mọi sự đày ải mà số phận và cuộc đời trút lên mình. Với hai câu chuyện đều là bi kịch, Faulkner đã tài tình và độc đáo trong cách diễn tả tâm lý căng thẳng, phức tạp lẫn giằng xé của nhân vật cũng như sự biến động gây choáng váng của ngoại cảnh. Đặc biệt với những nhân vật chính là tù nhân, kẻ ngoại tình, tác giả hướng người đọc đến với cái nhìn khách quan, nhân văn hơn là thành kiến và ghét bỏ, bởi những con người bị xã hội coi là tội lỗi ấy giúp chúng ta hiểu hơn về sự phức tạp của cuộc sống, về bản chất con người, nhất là khi do lựa chọn hoặc bất đắc dĩ, con người phải đứng trước ranh giới mong manh giữa sự sống và cái chết, giữa căm ghét và tha thứ, giữa trống rỗng và khổ đau. Cọ hoang thực sự là một kiệt tác văn chương hàng đầu xét trên nhiều khía cạnh. Dịch giả Nguyễn Bích LanXem thêm nhiều hơnThu gọn Sách Cọ Hoang Định dạng LIT - Đây là gì: Có một số thay đổi vào đầu năm 2000, người ta bắt đầu đọc e-book định dạng Cọ Hoang LIT. Những độc giả tham lam đang tìm kiếm cơ hội mới để tăng cơ hội đọc Cọ Hoang LIT. Nó vượt quá những cuốn sách, tạp chí bình thường, và có lẽ là đọc cơ học. Tại một thời gian ông mở mẫu Cọ Hoang LIT. Công nghệ mà chắc chắn đã phát triển đã mang lại một cơ hội tuyệt vời cho người đọc. Mọi người thực sự đã cố gắng để dịch một hình thức điện tử thực tế để đọc các loại sách. - Cọ Hoang LIT. Những người khổng lồ về kỹ thuật như IBM, Apple, Microsoft và những người khác lần đầu tiên tham gia vào lĩnh vực này. Họ có ý tưởng và nguồn lực để thay đổi thị trường. Trong bối cảnh này, Microsoft đã ban hành một định dạng ưu tiên Cọ Hoang LIT gọi là một phần mở rộng đơn giản của LIT. định dạng Cọ Hoang LIT là một dạng đơn giản của một thuật ngữ đơn giản được áp dụng cho việc đọc ngày nay. Thuật ngữ này dựa trên văn học.
Cọ Hoang chi tiết
- Nhà xuất bản: Nxb Lao động
- Ngày xuất bản:
- Che: Bìa mềm
- Ngôn ngữ:
- ISBN-10: 8936041684652
- ISBN-13:
- Kích thước: 14.5 x 20.5 cm
- Cân nặng: 528.00 gam
- Trang: 412
- Loạt:
- Cấp:
- Tuổi tác:
Cọ Hoang LIT Tải xuống miễn phí:
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Cọ Hoang tải về từ EasyFiles |
4.1 mb. | tải về |
Cọ Hoang tải xuống miễn phí từ OpenShare |
4.1 mb. | tải về |
Cọ Hoang tải xuống miễn phí từ WeUpload |
4.6 mb. | tải về |
Cọ Hoang tải xuống miễn phí từ LiquidFile |
5.5 mb. | tải về |
Cọ Hoang LIT Tải xuống miễn phí
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Cọ Hoang tải về trong djvu |
3.5 mb. | tải về DjVu |
Cọ Hoang tải xuống miễn phí trong pdf |
4.5 mb. | tải về Pdf |
Cọ Hoang tải xuống miễn phí trong odf |
5.2 mb. | tải về Odf |
Cọ Hoang tải xuống miễn phí trong epub |
4.4 mb. | tải về EPub |
Cọ Hoang Sách lại
-
dmitrijermolov
дмитрий ермолов dmitrijermolov — Not quite as good as Mila 18 (it gets a bit longwinded at times with its copious battle descriptions and history) it still pack emotional punch--good characters, often great writing, a great ending. It's unabashedly pro-Israel (and I don't want to get into a political debate right now, so suffice it to say that I agree), and I look forward to reading his companion novel from the Arab perspective, the Haj.
-
atulghosh5ca5
Atul Ghosh atulghosh5ca5 — Incredible allegory that challenged my walk. Lewis claims that nothing in this story represents anything else- o.k. This book was recommended by a directing friend, Karen- its intriguing.
-
_ayne_r
Wayne Roberts _ayne_r — katie borrowed this and never gave it back.
-
msamhouri2d459
Mohammad Samhouri msamhouri2d459 — Jeg nød virkelig at læse denne bog. Man bliver klogere på USA og får et skarpere og mere nuanceret blik på både politik og mennesker over there. Den er yderst velskrevet og også Krasnik får man et bedre kendskab til gennem bogen, han sparer ikke på sig selv eller sin historie, men det tager aldrig overhånd. Det er hans oplevelser af og tanker om USA der binder de forskellige dele sammen, så det opleves som en helhed og ikke blot en række tilfældige interviews. I samtalerne med nogle af de største skribenter, det være sig forfattere eller journalister, i USA, kommer man vidt omkring. Abort, race, seksualitet, religion - alt bliver vendt på en interessant og ofte meget tankevækkende måde. Man er i voldsomt godt selskab med Krasnik.
-
apapercreativeagency
A Paper apapercreativeagency — Genuinely creepy and scary in some parts, which seems hard for some authors to pull off in a book. I like the premise of the book: if various evil beasties were real, there would be someone professional to handle them, right? Makes sense to me.
-
h00kdump
Igore Kanunnikov h00kdump — Yay for ranger!
Sách tương tự với Cọ Hoang
-
Sách mới nhất
-
Tải về
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)Tải về Cọ Hoang ebook ở định dạng bổ sung: