Một Tiểu Thuyết Pháp Bởi Frédéric Beigbeder

Được viết bởi:

Một Tiểu Thuyết Pháp tải xuống LIT miễn phí

Tập tin LIT là gì? Mở rộng tệp tin Một Tiểu Thuyết Pháp Lit có một loại tệp ebook do Microsoft phát triển có liên quan đến danh mục "tệp eBook". Cuốn sách điện tử này chứa một phiên bản điện tử của cuốn sách sử dụng vi định dạng Một Tiểu Thuyết Pháp LIT. Bạn cũng có thể cung cấp thông tin về quản lý quyền kỹ thuật số (DRM). Để giúp đọc dễ dàng hơn, tệp LIT chứa công nghệ ClearType của Microsoft, Một Tiểu Thuyết Pháp lit. Để biết thông tin về cách mở tệp này, vui lòng đọc các thông tin sau. Làm thế nào để mở Một Tiểu Thuyết Pháp LIT tập tin ? Nhấp đúp vào tệp chiều cao để mở nó. Nếu liên kết tệp đã được cài đặt đúng và máy tính có chương trình chính xác, tệp sẽ tự động mở ra. Trước hết, chúng tôi khuyên bạn nên tải xuống một công cụ sửa lỗi khi kết nối với một tệp. Bạn có thể tải về bất kỳ ứng dụng nào và mở phần mở rộng Một Tiểu Thuyết Pháp lit kích thước từ bên dưới. Nếu bạn chắc chắn rằng không có gì sai với tập tin hiệp hội, bạn có thể đi trực tiếp đến Phương pháp 2. Nếu bạn không thể quyết định khi nào chọn chương trình bạn muốn, bạn có thể dễ dàng mở nó bằng cách sử dụng Universal File Viewer (Một Tiểu Thuyết Pháp LIT). Thông tin tác giảFrédéric BeigbederSinh năm 1965 trong một gia đình khá giả tại Neuilly-sur-Seine. Frédéric Beigbeder theo học tại hai trường trung học nổi tiếng rồi vào Học viện nghiên cứu chính trị Paris, tiếp đó là Trường nghiên cứu khoa học thông tin và truyền thông.Năm 24 tuổi, Frédéric tốt nghiệp với tấm ...Vào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giả"Giờ tôi già hơn cụ của tôi." Câu mở đầu Một tiểu thuyết Pháp kéo ta thẳng vào một câu chuyện cá nhân, và một câu chuyện bên ngoài cá nhân. Chủ nghĩa cá nhân cao độ, thậm chí bị coi là quá mức tập trung vào bản thân của Frédéric Beigbeder, đến cuốn tiểu thuyết này đã thay đổi rất nhiều. Khi người ta quan tâm tới lịch sử gia đình, thì mọi chuyện đã đổi khác, đứa con hư bỗng vượt qua được chứng quên để nhớ về ông bà bố mẹ, tìm lại những mảnh ký ức lộn xộn trong đầu óc một người đã quá quen với những tiệc tùng thượng lưu phù phiếm. Nhưng vẫn còn lại đó một giọng văn hài hước, giễu cợt nhiều lúc đến tàn nhẫn đặc trưng của Beigbeder, một trong những nhà văn Pháp nổi tiếng nhất hiện nay.Frédéric Beigbeder (sinh năm 1965 tại Neuilly-sur-Seine) xuất bản tiểu thuyết đầu tiên, Hồi ký một thanh niên không yên ổn ở tuổi 24, sau đó trở thành chuyên gia điểm sách cho nhiều tạp chí danh tiếng như Elle, Paris Match và Voici. Kể từ đó ông làm việc trong ngành quảng cáo (ông đã dựa trên trải nghiệm này để viết cuốn tiểu thuyết best-seller 99 Francs), sau này trở thành biên tập viên tại một nhà xuất bản Pháp, tiếp tục viết tiểu thuyết và tiểu luận, thường xuyên đóng góp cho các tờ tạp chí, tham gia cả lĩnh vực truyền hình.Năm 1994, ông lập ra giải thưởng Prix de Flore trao cho các tác giả trẻ viết bằng tiếng Pháp, trong số đó có những người như Michel Houellebecq, Amélie Nothomb và Christine Angot. Năm 2008, Frédéric Beigbeder được trao giải Renaudot cho tác phẩm mới nhất, Một tiểu thuyết Pháp. Hiện nay ông sống tại Paris.Các tác phẩm chính: Hồi ký một thanh niên không yên ổn, Kỳ nghỉ trong cơn hôn mê, Tình yêu kéo dài ba năm, 99 Francs, Windows on the World, Chàng ích kỷ lãng mạn, Cứu với, xin lỗi, Một tiểu thuyết Pháp (tiểu thuyết); Những truyện ngắn dưới tác dụng của ecstasy (tập truyện ngắn); Lần kiểm kê cuối cùng trước khi thanh lý (tiểu luận); tiểu thuyết 99 Francs của ông đã được đạo diễn Jan Kounen dựng thành phim năm 2007."Trong Một tiểu thuyết Pháp, Beigbeder đã xác nhận điều này: cách tốt nhất để nói về thời chúng ta là bị thời kỳ ấy nhiễm độc thật toàn vẹn." - Le Magazine Littéraire"Một tiểu thuyết Pháp, cuốn tự truyện hài hước của người bị bắt giam lừng danh nhất." - Libération.Mời bạn đón đọc. Báo chí giới thiệuMột tiểu thuyết PhápSGTT.VN - Câu chuyện sự thay đổi của một đứa con hoang chống lại bệnh quên và chứng lãnh cảm bằng cách tìm về, vá víu ký ức dòng tộc, gia đình.Là một cái tên đứng trong trào lưu mới của tiểu thuyết Pháp đương đại thường được nhắc đến cùng với tác giả Hạt cơ bản Michel Houellebecq, Frédéric Beigbeder từng được bạn đọc Việt Nam biết đến với cuốn tiểu thuyết bestseller viết về thế giới quảng cáo có tựa 99 francs. Một tiểu thuyết Pháp được viết với giọng văn đầy giễu cợt, cay độc đặc thù; từng giành giải Renaudot 2008.(Nguyễn Trần Kiên dịch, NXB Văn Học & Nhã Nam, 2011, 288 trang, 58.000 đồng)N.V Xem thêm nhiều hơnThu gọnMột tiểu thuyết PhápNhững tâm sự hài hước, cay đắng của Frédéric Beigbeder về gia đình lần lượt hiện ra qua từng trang sách, đan xen với thực tại khi ông bị nhốt trong xà lim đưa người đọc đến gần hơn với một Beigbeder đầy ưu tư, trái ngược với hình ảnh tay chơi thường thấy.Xuất bản tiểu thuyết đầu tiên, Hồi ký một thanh niên không yên ổn, ở tuổi 24, nhưng phải 20 năm sau, đến tận khi "tôi già hơn cụ của tôi", Frédéric Beigbeder mới chính thức viết câu chuyện kể về bản thân mình, về lịch sử gia đình mình, từ ông cụ là "một hiệp sĩ sùng đạo đã bị đóng đinh thập giá lên đám dây thép gai ở Champagne" cho đến người anh trai "được phong tước hiệp sĩ Bắc đẩu bội tinh".Nói là chính thức bởi vì trong các tác phẩm trước, Beigbeder toàn sử dụng một thế thân, chẳng hạn như với bộ ba tiểu thuyết đầu tay, ông đóng vai Marc Marronnier là một tay chơi ngoại hạng chẳng thua kém tác giả ngoài đời. Nhưng trong cuốn tiểu thuyết/tự truyện mới nhất của mình, Một tiểu thuyết Pháp, Beigbeder lại chính là Beigbeder, có điều tay chơi nay không còn được tự do bay nhảy ở các hộp đêm hay những bữa tiệc của giới thượng lưu nữa mà bị tống thẳng vào trong xà lim chỉ vì cái tội dùng ma túy giữa đường giữa xá.Khi tuổi tác tăng lên thì mức độ huênh hoang, hợm hĩnh của một tay chơi trong văn chương của Beigbeder có phần bớt đi (hay là vì đã nói đến quá nhiều), tuy vậy cái giọng văn hài hước đặc trưng thì vẫn không thay đổi. Tác giả so sánh sở cảnh sát với nhà trẻ một cách đầy mỉa mai: "Người ta cởi quần áo cho bạn, người ta cho bạn ăn, người ta theo dõi bạn, người ta không cho bạn ra ngoài" (tr. 30). Rồi cũng từ "cái nhà trẻ" đó, Beigbeder bắt đầu lần tìm lại những mảnh vỡ ký ức đã bị thất lạc, để trả lời cho câu hỏi làm thế nào mà từ một thằng con út rụt rè mỗi lần thấy gái là đỏ mặt lại có thể trở thành nhà văn Beigbeder nổi tiếng kiêm tay chơi sành sỏi như ngày nay.Đọc Một tiểu thuyết Pháp mới thấy rằng Beigbeder dành những trang sách để nói về gia đình mình còn nhiều hơn cả bản thân, mặc dù nhà văn tự nhận mình mắc chứng quên và có một gia đình không hoàn hảo. Bố mẹ ly dị khi vừa lên ba, Beigbeder sống cùng mẹ là người chuyên dịch các tiểu thuyết ướt át và anh trai lớn hơn mình một tuổi rưỡi trong những căn hộ không cố định. Bố ông, trái lại, "sống trong một căn hộ hai tầng lộ xà nhà và lót sàn bằng thảm lông dài màu trắng", điều hành một văn phòng Mỹ, "đi vòng quanh thế giới mỗi năm bốn lần". Hai đứa con trai chỉ được đến thăm bố trung bình một kỳ cuối tuần mỗi tháng. Tuy vậy, chính những bữa tiệc cocktail cuối tuần cùng bầu không khí kém kỷ luật ở nhà bố lại ảnh hưởng rất lớn đến phong cách tay chơi sau này của Beigbeder và ông cũng thừa nhận rằng bố và anh trai là "hai người đàn ông của đời mình".Bản thân từng trải qua hai cuộc hôn nhân đổ vỡ, tác giả cho rằng cuộc đời mình cũng có đầy chuyện để kể hệt như một cuốn tiểu thuyết Pháp. Ông dửng dưng định nghĩa gia đình "là một loạt trò khổ sai, một đám những con người biết bạn từ quá sớm, trước khi các bạn chưa xong xuôi được gì - những người cũ lại là những người có vị trí tốt nhất để biết rằng bạn vẫn chưa xong xuôi được gì" (tr.57) và cho rằng mục đích chính của gia đình "là để chia tách với nhau". Bằng trải nghiệm của chính mình, Beigbeder giúp cho độc giả thấy được mặt trái của hôn nhân cùng những hậu quả của nó đối với con trẻ. Tuy nhiên, ông cũng thổ lộ: "Tôi không có chút phán xét đạo đức nào đối với cuộc ly dị của bố mẹ tôi, vì đến lượt mình tôi cũng đã bắt thế hệ sau tôi phải gánh chịu điều y hệt".Cuốn tiểu thuyết từ khi vừa mới ra đời vào năm 2008, đã giành được nhiều thiện cảm từ giới phê bình lẫn độc giả, đem lại cho nhà văn giải Renaudot danh giá.Hữu PhướcXem thêm nhiều hơnThu gọnCuộc tìm về gốc rễSGTT.VN - “Cả đời mình, tôi đã cố tránh viết cuốn sách này” – như một ghi chú vào cuối tác phẩm mà Frédéric Beigbeder đặt tựa là Một cuốn tiểu thuyết Pháp. Vậy, “cuốn tiểu thuyết Pháp” ấy thực sự là gì? vì sao ông không tránh được cái việc viết ra nó?Cuốn sách này đặt lịch sử cá nhân và lịch sử thâu tóm trong bốn thế hệ gia đình Frédéric trong mối tương quan mật thiết với lịch sử nước Pháp. Nhân vật chính, không ai khác, là một Frédéric, 42 tuổi, một nhà văn sống phóng đãng, phù phiếm, bị bỏ tù vì tội dùng ma tuý ngoài đường, một kẻ mắc bệnh quên - thứ bệnh mà theo anh, không chỉ anh, cả nước Pháp đang mắc phải. Và, việc bị bắt nhốt như một điều kiện để nhân vật tìm kiếm ký ức từ lâu thất lạc, phục hồi năng lực nhớ, làm sống lại cảm giác về tuổi thơ, cuộc đời và lịch sử gia đình: "Hãy đập lên đầu một nhà văn, sẽ không có gì bật ra đâu. Nhốt hắn lại đi, hắn liền tìm thấy ngay lại ký ức".Khoảng 30 trang đầu của cuốn sách là một sự do dự đầy khó khăn và giày vò khi kẻ lạc ký ức cố gắng thiết lập một đường dây tìm về tuổi thơ mình - một tuổi thơ được lập trình bởi quá nhiều biến cố mang tính "đại tự sự" của đất nước (cái đất nước mà người ta không được quyền chọn, nhưng lại bị số phận ném vào).Frédéric sinh 21.9.1965, hai mươi năm sau Auschwitz và Hiroshima, 62 triệu người chết, lệnh trục xuất, cái đói, sự nghèo, cái lạnh. Thế hệ những năm 60, 70 của thế kỷ 20 như anh trải nghiệm rõ nhất điều này: "Sau chiến tranh, mọi người trở nên phàm ăn trong vòng năm mươi năm". Một đời sống tư sản thực dụng, sự mâu thuẫn ý hệ sau chiến tranh là nguyên do dẫn tới các xáo trộn và biến cố trong gia đình tác động căn bản đến từng cá nhân. Có thể thấy, đó là lý do ông bố của Frédéric từ một kẻ mê triết học trung cổ, bản tính trầm tư bỗng nhảy sang kinh doanh, chọn lối sống xa hoa rửng mỡ. Trong khi đó, mẹ Frédéric, người đàn bà lãng mạn sau khi ly dị chồng, trải qua một cuộc tình chẳng ra gì, đã phải sống đơn thân với nghề dịch thuật, xuất bản để nuôi hai đứa con đang tuổi lớn.Ngay trong gia đình Frédéric đã "nhiễm độc" của thứ chủ nghĩa phân biệt ý hệ và thứ hiện sinh bề mặt sinh ra từ sau cuộc chiến: ông bố đang lấy cuộc đời mình ra để thực nghiệm giấc mộng chủ nghĩa tư bản còn người mẹ thì đang kiếm tìm một thứ không tưởng về chủ nghĩa nữ quyền - "họ đã bị trừng phạt nặng nề vì muốn được tự do".Điều này đưa đến sự bất lực không chỉ cho những đứa trẻ chưa kịp đứng vững trước những sóng gió mà gia đình mang lại, mà còn là nỗi ray rứt của thế hệ trước đó. Ông nội của Frédéric, một đại tá tham gia thập tự chinh 39 - 45 trong giờ hấp hối chỉ cầm tay cháu và khuyên nhủ: "Làm tình đi, đừng gây ra chiến tranh".Frédéric trở thành một đứa trẻ mê sách, mê các đĩa hát vì trong không gian tĩnh lặng và có phần trầm uất đó, nó được gắn kết những kỷ niệm về một gia đình tan vỡ. Trong khi anh trai của nó, lại là một kẻ chấp nhận sự bảo bọc, uốn nắn, sống cuộc đời thật ngăn nắp thành đạt và trôi tuột.Với Frédéric, "tuổi thơ cần phải được phát minh lại" đó thực sự là một cuộc khai quật ký ức không phải tìm về thiên đường đã mất mà đối diện với một vết thương chẳng bao giờ lành, không ngừng ám ảnh. Đó là cuộc giáp mặt với cuộc đời ông cụ "một người hùng trong gia đình nhưng là một người lính không ai biết" đã hy sinh trong chiến tranh (1915). Đó là cuộc phục sinh của ông nội, người đã tham gia cuộc thập tự chinh và không muốn cháu con đời sau quên lãng...Frédéric BeigbederSinh năm 1965, hiện sống tại Paris; là một trong những tác giả đương đại nổi tiếng nhất trên văn đàn Pháp; tác giả của các tiểu thuyết: Hồi ký một thanh niên không yên ổn, Kỳ nghỉ trong cơn hôn mê, Tình yêu kéo dài trong ba năm, Cứu với, Xin lỗi, Windows on the world... và tập tiểu luận Lần kiểm kê cuối cùng trước khi thanh lý.Bạn đọc Việt Nam từng biết đến Beigbeder qua tiểu thuyết Best seller 99 Franc. Một tiểu thuyết Pháp từng đoạt giải Renaudot."Nước Pháp là một đất nước mắc chứng quên nên sự thiếu vắng ký ức của tôi là bằng chứng không thể chối cãi của quốc tịch mà tôi mang". Hội chứng mất ký ức cộng đồng đã đẩy lớp trẻ vào một đời sống được bảo bọc nhưng sống thiếu vắng những mối quan tâm nhân bản và những nền tảng giá trị, thiếu vắng mục đích, những kẻ mà ông gọi là "hình thức rỗng", những "cuộc đời không có đáy".Trong tù, nhà văn bị bắt vì tội chơi ma tuý đã thẳng thắn đối thoại với viên cảnh sát: "Điều phải tính đến, là cách sống của chúng ta. Thay vì đánh đập các nạn nhân, hãy hỏi ông rằng tại sao lại có nhiều bọn trẻ tuyệt vọng đến thế, tại sao chúng chết vì buồn chán, tại sao chúng tìm bất cứ cảm giác mạnh nào thay vì cái số phận thảm hại của những tay tiêu thụ hay bực bội, những cá nhân bị quy chuẩn hoá, bóng ma theo khuôn mẫu, tên thất nghiệp đã được lập trình".Tiểu sử của một cá nhân, gắn với lịch sử một gia đình và tất cả đặt trong pho sử của thời đại. Là một nhà văn đứng trong dòng chảy của xu hướng mới trong tiểu thuyết Pháp, nhưng cùng với bạn ông - Michel Houellebecq trong tiểu thuyết Hạt cơ bản - Frédéric Beigbeder qua tiểu thuyết này, là người có khuynh hướng tái tạo ký ức, đi sâu vào những tiểu tự sự, tìm mã gen từng cá nhân đặt trong những dao động nền hạt nhân gia đình, từ đó tìm thấy cái phương thức vận hành chung, đầy xộc xệch của thời cuộc, dân tộc. Trong cái lớp vỏ cười cợt bất cần hay chua chát hả hê, người đọc có thể nhận thấy những khắc khoải về những khái niệm như gốc rễ - có thể xem là cõi thiên đường đã mất trong mỗi cuộc đời con người."Vậy nên cuốn sách này sẽ là một cuộc điều tra về cái xám xịt, cái rỗng, một cuộc hành trình lần theo hang hốc để xuống tận đáy sự bình thường của giới tư sản, một phóng sự về sự tầm thường Pháp". Và, cuộc phục sinh ký ức, lịch sử bản thân từng cá nhân được hiểu là một cuộc tìm về gốc rễ, rường mối tồn tại: "Tôi từng mơ mình là một electron tự do nhưng người ta không thể nào tự cắt đứt vĩnh viễn khỏi gốc rễ của mình".NGUYỄN VĨNH NGUYÊN( CHỌN)Xem thêm nhiều hơnThu gọn Sách Một Tiểu Thuyết Pháp Định dạng LIT - Đây là gì: Có một số thay đổi vào đầu năm 2000, người ta bắt đầu đọc e-book định dạng Một Tiểu Thuyết Pháp LIT. Những độc giả tham lam đang tìm kiếm cơ hội mới để tăng cơ hội đọc Một Tiểu Thuyết Pháp LIT. Nó vượt quá những cuốn sách, tạp chí bình thường, và có lẽ là đọc cơ học. Tại một thời gian ông mở mẫu Một Tiểu Thuyết Pháp LIT. Công nghệ mà chắc chắn đã phát triển đã mang lại một cơ hội tuyệt vời cho người đọc. Mọi người thực sự đã cố gắng để dịch một hình thức điện tử thực tế để đọc các loại sách. - Một Tiểu Thuyết Pháp LIT. Những người khổng lồ về kỹ thuật như IBM, Apple, Microsoft và những người khác lần đầu tiên tham gia vào lĩnh vực này. Họ có ý tưởng và nguồn lực để thay đổi thị trường. Trong bối cảnh này, Microsoft đã ban hành một định dạng ưu tiên Một Tiểu Thuyết Pháp LIT gọi là một phần mở rộng đơn giản của LIT. định dạng Một Tiểu Thuyết Pháp LIT là một dạng đơn giản của một thuật ngữ đơn giản được áp dụng cho việc đọc ngày nay. Thuật ngữ này dựa trên văn học.



Một Tiểu Thuyết Pháp chi tiết

  • Tác giả:
  • Nhà xuất bản: Nxb văn học
  • Ngày xuất bản:
  • Che: Bìa mềm
  • Ngôn ngữ:
  • ISBN-10: 8936024916446
  • ISBN-13:
  • Kích thước: 13 x 20.5 cm
  • Cân nặng: 330.00 gam
  • Trang: 292
  • Loạt:
  • Cấp:
  • Tuổi tác:

Một Tiểu Thuyết Pháp LIT Tải xuống miễn phí:

Tên sách

Kích thước

Liên kết

Một Tiểu Thuyết Pháp tải về từ EasyFiles

5.1 mb. tải về

Một Tiểu Thuyết Pháp tải xuống miễn phí từ OpenShare

3.6 mb. tải về

Một Tiểu Thuyết Pháp tải xuống miễn phí từ WeUpload

5.6 mb. tải về

Một Tiểu Thuyết Pháp tải xuống miễn phí từ LiquidFile

5.3 mb. tải về

Một Tiểu Thuyết Pháp LIT Tải xuống miễn phí

Tên sách

Kích thước

Liên kết

Một Tiểu Thuyết Pháp tải về trong djvu

4.9 mb. tải về DjVu

Một Tiểu Thuyết Pháp tải xuống miễn phí trong pdf

4.7 mb. tải về Pdf

Một Tiểu Thuyết Pháp tải xuống miễn phí trong odf

4.6 mb. tải về Odf

Một Tiểu Thuyết Pháp tải xuống miễn phí trong epub

3.7 mb. tải về EPub

Một Tiểu Thuyết Pháp Sách lại