Truyện Kiều Bởi Nguyễn Dữ
Truyện Kiều tải xuống LIT miễn phí
Tập tin LIT là gì? Mở rộng tệp tin Truyện Kiều Lit có một loại tệp ebook do Microsoft phát triển có liên quan đến danh mục "tệp eBook". Cuốn sách điện tử này chứa một phiên bản điện tử của cuốn sách sử dụng vi định dạng Truyện Kiều LIT. Bạn cũng có thể cung cấp thông tin về quản lý quyền kỹ thuật số (DRM). Để giúp đọc dễ dàng hơn, tệp LIT chứa công nghệ ClearType của Microsoft, Truyện Kiều lit. Để biết thông tin về cách mở tệp này, vui lòng đọc các thông tin sau. Làm thế nào để mở Truyện Kiều LIT tập tin ? Nhấp đúp vào tệp chiều cao để mở nó. Nếu liên kết tệp đã được cài đặt đúng và máy tính có chương trình chính xác, tệp sẽ tự động mở ra. Trước hết, chúng tôi khuyên bạn nên tải xuống một công cụ sửa lỗi khi kết nối với một tệp. Bạn có thể tải về bất kỳ ứng dụng nào và mở phần mở rộng Truyện Kiều lit kích thước từ bên dưới. Nếu bạn chắc chắn rằng không có gì sai với tập tin hiệp hội, bạn có thể đi trực tiếp đến Phương pháp 2. Nếu bạn không thể quyết định khi nào chọn chương trình bạn muốn, bạn có thể dễ dàng mở nó bằng cách sử dụng Universal File Viewer (Truyện Kiều LIT). Thông tin tác giảNguyễn DuNGUYỄN DU (1765 – 1820)Ông có tự là Tố Như, hiệu là Thanh Hiên. Cha ông là Xuân Quận công Nguyễn Nghiễm, làm tới tể tướng thời Lê–Trịnh, quê gốc ở làng Tiên Điền, Nghi Xuân, Hà Tĩnh. Ông trải qua thời niên thiếu ở kinh thành Thăng Long hoa lệ.Nguyễn Du bước vào đời trong ...Vào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảTrong lịch sử mấy ngàn năm của dân tộc ta, chưa bao giờ có tác phẩm nào được nhân dân yêu quý như Truyện Kiều. Mặc dù thể chế chính trị quốc gia thay đổi theo từng giai đoạn nhưng lòng người say mê Truyện Kiều không hề thay đổi. Vì sao vậy? Đào Nguyên Phổ, trong lời tựa cho quyển Đoạn trường tân thanh (tức Truyện Kiều) in năm 1902 đã trả lời: “Lời lẽ xinh xắn mà văn hoa, âm điệu ngân vang mà tròn trịa, tài liệu chọn rất rộng, sự việc kể rất tường, lượm lặt những diễm khúc tình tứ của cổ nhân, lại góp đến cả phương ngôn ngạn ngữ nước nhà, mặn mà, vụn vặt không sót, quê mùa tao nhã đều thu… khiến người cười, khiến người khóc, khiến người vui, khiến người buồn, khiến người giở đi giở lại ngàn lần, càng đọc thuộc lại càng không biết chán, thật là một khúc Nam âm tuyệt xướng, một điệu tình phổ bực đầu vậy”…Viết về Kiều lấy gợi ý từ một tác phẩm văn xuôi nước ngoài, Nguyễn Du đã ký thác tâm sự về thời ông đang sống, về thân phận của người phụ nữ trong xã hội phong kiến, về khát vọng được sống và yêu. Từ điển Encyclopædia Britannica đã viết: "Truyện thơ của Nguyễn Du diễn đạt những đau đớn riêng tư và thể hiện lòng nhân đạo sâu sắc thông qua sự khai thác học thuyết của nhà Phật về nghiệp quả báo ứng cho những tội lỗi cá nhân”.Từ đời này qua đời khác, dân ta say mê “khúc Nam âm tuyệt xướng” này rồi truyền cho nhau nhiều cách thưởng thức tác phẩm qua các trò ngâm Kiều, tập Kiều, lẩy Kiều, đố Kiều và cả bói Kiều nữa. Và trên hai trăm năm qua, những công trình tìm hiểu, thẩm bình, nghiên cứu Truyện Kiều không bao giờ gián đoạn.Trong kỳ họp lần thứ 37, UNESCO đã quyết định cùng với Việt Nam kỷ niệm 250 năm năm ngày sinh của Đại thi hào Nguyễn Du (1765-1820) vào năm 2015. Như vậy, Đại thi hào Nguyễn Du đã chính thức được vinh danh kỷ niệm trên toàn thế giới. Đó là tin vui, niềm tự hào của mọi người dân Việt Nam, đặc biệt đối với những người say mê Truyện Kiều.Tuy nhiên, Truyện Kiều hiện có trên 100 bản Nôm và quốc ngữ với nhiều khảo dị. Hội Kiều học Việt Nam đã tập hợp nhiều nỗ lực của đông đảo học giả nhằm tra cứu văn bản, biên soạn một quyển Truyện Kiều có khả năng được đồng thuận cao… để xuất bản trong dịp kỷ niệm 250 năm năm sinh Đại thi hào Nguyễn Du. Sự thật việc phiên âm, hiệu khảo sao cho khoa học, hợp lý, được đồng thuận cao là vấn đề nan giải, vì bạn đọc nói chung có tâm lý những gì mình đã thuộc mới chính xác, còn những hiệu chỉnh mới đều khó chấp nhận, nếu như không có sự phân tích, lý giải thỏa đáng. Với sự nghiên cứu đầy đủ số bản Kiều từ trước tới nay, bản in kỷ niệm 250 năm năm ngày sinh Nguyễn Du này gồm cả chữ Nôm lẫn quốc ngữ in song song được coi như bản hoàn chỉnh nhất và đạt tới đồng thuận cao nhất từ cả phía các học giả lẫn người đọc yêu chuộng tác phẩm văn chương xuất chúng nhất của dân tộc.Mời bạn đón đọc. Sách Truyện Kiều Định dạng LIT - Đây là gì: Có một số thay đổi vào đầu năm 2000, người ta bắt đầu đọc e-book định dạng Truyện Kiều LIT. Những độc giả tham lam đang tìm kiếm cơ hội mới để tăng cơ hội đọc Truyện Kiều LIT. Nó vượt quá những cuốn sách, tạp chí bình thường, và có lẽ là đọc cơ học. Tại một thời gian ông mở mẫu Truyện Kiều LIT. Công nghệ mà chắc chắn đã phát triển đã mang lại một cơ hội tuyệt vời cho người đọc. Mọi người thực sự đã cố gắng để dịch một hình thức điện tử thực tế để đọc các loại sách. - Truyện Kiều LIT. Những người khổng lồ về kỹ thuật như IBM, Apple, Microsoft và những người khác lần đầu tiên tham gia vào lĩnh vực này. Họ có ý tưởng và nguồn lực để thay đổi thị trường. Trong bối cảnh này, Microsoft đã ban hành một định dạng ưu tiên Truyện Kiều LIT gọi là một phần mở rộng đơn giản của LIT. định dạng Truyện Kiều LIT là một dạng đơn giản của một thuật ngữ đơn giản được áp dụng cho việc đọc ngày nay. Thuật ngữ này dựa trên văn học.
Truyện Kiều chi tiết
- Nhà xuất bản: Nxb Trẻ
- Ngày xuất bản:
- Che: Bìa mềm
- Ngôn ngữ: Tiếng Việt
- ISBN-10: 8934974135333
- ISBN-13:
- Kích thước: 16 x 24 cm
- Cân nặng: 704.00 gam
- Trang: 466
- Loạt:
- Cấp:
- Tuổi tác:
Truyện Kiều LIT Tải xuống miễn phí:
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Truyện Kiều tải về từ EasyFiles |
3.9 mb. | tải về |
Truyện Kiều tải xuống miễn phí từ OpenShare |
5.9 mb. | tải về |
Truyện Kiều tải xuống miễn phí từ WeUpload |
5.9 mb. | tải về |
Truyện Kiều tải xuống miễn phí từ LiquidFile |
4.5 mb. | tải về |
Truyện Kiều LIT Tải xuống miễn phí
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Truyện Kiều tải về trong djvu |
5.5 mb. | tải về DjVu |
Truyện Kiều tải xuống miễn phí trong pdf |
3.2 mb. | tải về Pdf |
Truyện Kiều tải xuống miễn phí trong odf |
4.3 mb. | tải về Odf |
Truyện Kiều tải xuống miễn phí trong epub |
5.7 mb. | tải về EPub |
Truyện Kiều Sách lại
-
21_hang
Simone Simone 21_hang — Oh my God . . . the most boring book I've ever read! and i must give credit to jean auel because i read about how much work and research and time she puts into these novels and i know how accurate her descriptions are of everything . . . but she easily devotes 4 pages (atleast) to describing the terrain, the flora and fauna, the animals . . . and picture this . . . the story is about two people crossing ice age europe from one end to the other . . . and the book is 865 pages . . . the longest one in the entire series so far!!!!! by the way, this book took me about 2 months to read, the longest i've ever spent reading a single book. but i finished it. and a few years later i re-read the series, but i skipped this book.
-
konverge
André Dias konverge — I liked these books
-
aandrespinosa
Andrés Espinosa aandrespinosa — Nathan Rabin is clever without being cloying, and often finds the perfectly hilarious phrase to describe the indescribable, i.e. some of the worst, least popular, and most egregiously misunderstood movies of all time. I share his secret fondness for Joe Versus the Volcano and I have to confess that Rabin has made me want to revisit Ishtar (albeit with caution). Other notorious flops are entirely worthy of their legendary status, and Rabin's takedowns of these turkeys is riotously entertaining. The book-exclusive interviews with the likes of Wallace Shawn and John Patrick Shanley add the perfect footnote to a book that qualifies as the Gone with the Wind of bathroom reading.
Sách tương tự với Truyện Kiều
-
Sách mới nhất
-
Tải về
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)Tải về Truyện Kiều ebook ở định dạng bổ sung: