Làm Dâu Nước Pháp Bởi Hiệu Constant
Tải về Làm Dâu Nước Pháp Hiệu Constant miễn phí trong Pdf
Định dạng PDF là gì? Đây là một định dạng tài liệu đề cập đến tài liệu điện tử Làm Dâu Nước Pháp PDF và các loại sau. Đây là định dạng tập tin phổ quát được phát triển bởi Adobe, và tất cả các phông chữ, định dạng, đồ hoạ và màu sắc của tài liệu nguồn được bảo toàn cho dù ứng dụng hoặc nền tảng được sử dụng để tạo ra chúng. Trong những năm đầu, chúng tôi công bố tài liệu trên máy tính để bàn sử dụng Làm Dâu Nước Pháp Định dạng PDF và trao đổi tài liệu giữa các chương trình khác nhau và hệ điều hành. Do sự độc lập nền tảng, nó lan truyền trên Internet như một phương tiện trao đổi tài liệu. Điều này đã làm tăng việc thực hiện công nghiệp phần mềm và chiếm vị trí thống lĩnh như là một dạng tài liệu được cấy ghép. Để hiển thị sách bằng PDF Làm Dâu Nước Pháp định dạng, phần mềm đặc biệt cần thiết tại thời điểm hiện tại là cần thiết. Tuy nhiên, Adobe cung cấp cho Acrobat Reader, bạn có thể tải xuống miễn phí và xem cuốn sách rõ ràng. Ngoài ra, hầu hết các trình duyệt đều có plugin để hiển thị Làm Dâu Nước Pháp Tập tin PDF. Tạo tài liệu PDF bằng PDF Làm Dâu Nước Pháp thường là một hoạt động rất đơn giản, tùy thuộc vào gói phần mềm bạn sử dụng, nhưng chúng tôi khuyên bạn nên Adobe. Các phần mềm khác sẽ giúp bạn mở PDF Làm Dâu Nước Pháp sẽ bao gồm LibreOffice và Wordperfect (phiên bản 9 trở lên). Nếu bạn chuyển đổi một tài liệu hiện có sang PDF Làm Dâu Nước Pháp hoặc chuyển đổi tài liệu PDF sang định dạng tập tin khác, bạn có thể chuyển đổi tài liệu sang PDF. Nhiều nhà phát triển cung cấp phần mềm chuyển đổi PDF Làm Dâu Nước Pháp để định dạng khác nhau, nhưng tôi khuyên bạn nên nó để Adobe. Thông tin tác giảHiệu ConstantHiệu ConstantVào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảNằm trongseries sách “Làm dâu xứ lạ” do Nhà xuất bản Phụ nữ ấn hành, tự truyện Làm Dâu Nước Pháp của tácgiả Hiệu Constant là bức tranh về cuộc sống của một cô dâu Việt ở trời Âu xaxôi, một điển hình của người phụ nữ thời hội nhập: chủ động kiếm tìm hạnh phúc,tạo dựng mái ấm, xử lý hài hòa các mối quan hệ cá nhân – gia đình – xã hội vàđặc biệt là không đánh mất bản sắc của chính mình và của dân tộc.Có lẽ mốitình nào cũng khởi đầu bằng một ngẫu nhiên thật đẹp. Ngẫu nhiên mà như duyênnợ, và có lẽ cái duyên ấy đã làm nên mối tình của một cô nàng tốt nghiệp Khoatiếng Pháp, trường Đại học Ngoại ngữ với một chàng kỹ sư người Pháp. Họ tình cờgặp nhau trong một cửa hàng đồ lưu niệm trên phố cổ. Chị trở thành phiên dịchviên bất đắc dĩ cho một “ông Tây” lúc này đang rất lúng túng không biết làm thếnào để cô bán hàng hiểu anh muốn gì. Và chính chị đã giúp anh chọn được món quàưng ý cho mẹ anh. 27tuổi, khăn gói theo chồng sang làm dâu, làm mẹ ở "Thủ đô Ánh Sáng",với bao ngỡ ngàng và lạ lẫm. Một nước Pháp hoàn toàn xa lạ, khác hẳn với nhữnggì chị từng biết qua những tác phẩm văn học mà chị đã đọc và yêu thích thời cònhọc phổ thông với mong muốn một ngày nào đó sẽ đọc chính những tiểu thuyết ấybằng ngôn ngữ nguyên bản. Và một người chồng Pháp, dù đã vượt qua bao thử tháchcủa gia đình vợ để cưới chị, vẫn vô cùng bí hiểm khi họ đã là vợ chồng: “Những ngày này phải nói là tôi rất buồn! Chồng tôi cứ đi công tácthì chớ, về nhà lại nghe đài và đọc báo, tối thì ra ban công ngắm trời mây vànhấm nháp li rượu vang. Để mặc mẹ con tôi loay hoay với nhau. Tôi đã muốn khóc,nhưng không bao giờ thèm khóc trước mặt anh. Chỉ đợi cho anh đi làm thì mới dámôm con ngồi khóc thút thít một mình! Phải thú thật rằng đã có lúc ý tưởng quayvề Hà Nội đến mơn trớn tư tưởng tôi!”Cuốicùng, Hiệu Constant cũng tìm ra được cánh cửa khu vườn tình yêu của mình – mộttình yêu vốn đến từ hai nền văn hóa nhiều khác biệt.Cởi mở,hòa đồng và ham học hỏi đã giúp Hiệu Constant nhanh chóng thích nghi với cuộcsống ở phương trời xa xôi này, được gia đình nhà chồng và bạn bè, hàng xóm yêumến. Người chồng yêu thương cũng chia sẻ với vợ sự “khủng hoảng” về vai trò mớimẻ làm chồng, làm cha của mình. Anh hiểu vợ hơn và đặc biệt tôn trọng vợ khithấy chị không những chăm sóc gia đình một cách chu toàn, kèm con cái học bài,học tiếng Pháp, chị còn tỉ mẩn, kiên trì dạy tiếng Việt cho hai con. Chị dạycác con biết nói chuyện tiếng Việt với bố mẹ bằng những từ ngữ thật tha thiếtvà thân thương “Mẹ ngoan mẹ nha… Bố ừ mộttiếng cho vui vẻ đi”. Chị dạy hai bé Bin và Hà ý thức về văn hóa của đất nước Việt Nam, những ngày lễ Tết và mỗi khi có dịp, chị lại đưa các con vềthăm quê hương, dẫn bọn trẻ đi khắp mọi miền trên dải đất hình chữ S. Ngượclại, các con, chồng và gia đình nhà chồng cũng giúp chị hiểu hơn về văn hoáPháp, từ việc nhỏ như nên để hoa tươi khoe sắc trong vườn thay vì ngắtvào cắm lọ “Hoa mọc lên từ thiên nhiên nếu không bắt buộc, hãy để nó ở ngoàithiên nhiên” đến vănhoá dân chủ kiểu Pháp “…nhữngkỳ nghỉ cuối tuần, vốn đã rất ồn ào thì nay bố về lại rôm rả hơn. Cả nhà tranhnhau phát biểu. Vui nhất là khi bỏ phiếu. Nhà mình có tính dân chủ cao, lúc nàocũng bỏ phiếu.”Ước mơđược sống trong thế giới thiên nhiên tươi đẹp, được sống với tiếng Pháp, vớisách vở của cô bé quê thuở xưa, khi đi nhặt bèo và các loài rau dại về cho mẹnuôi lợn trên những cánh đồng rì rào và bờ tre ngút ngàn bao quanh làng vẫnchưa bao giờ thôi lớn lên trong chị. Khi hai con đủ tuổi đến lớp cũng là lúcHiệu Constant bắt đầu thực hiện giấc mơ của mình. Con đường viết văn, dịch tiểuthuyết của chị không phải lúc nào cũng bằng phẳng, nhưng với tinh thần cầu thị,Hiệu Constant không ngừng nỗ lực để tự hoàn thiện, và luôn không ngừng học hỏiđể có được tấm bằng thạc sĩ Văn học so sánh và những cuốn tiểu thuyết do chínhchị viết hoặc dịch. Sự nghiệp của chị dù mới là những bước đi ban đầu nhưngcũng là một khẳng định về nỗ lực không ngừng của một phụ nữ trẻ khi làm vợ, làmdâu ở nước ngoài.Với hànhtrình “Làm dâu nước Pháp”, Hiệu Constant cũng ghi lại những tình cảm thiết thacủa người con xa quê với Mẹ, với quê hương, với truyền thống dân tộc qua nhữngcảm xúc mang mác, bâng khuâng đầy lắng đọng, đặc biệt vào mỗi dịp Tết đến, xuânvề.“Khi làm các món trong bữaăn ngày tết, tôi đã cố gắng làm giống hệt mẹ, từ những thứ gia vị mà khi về HàNội mình cố lùng mua. Nhưng khi ăn, tôi thấy dư vị của chúng vẫn khác... Tìmmãi, nghĩ mãi thì nhận thấy rằng mình thực ra thiếu cái không khí ấy! Cái khôngkhí đầm ấm thoang thoảng mùi hương trầm pha lẫn mùi vôi trắng nồng nồng vàtiếng tre xào xạc đong đưa nơi mảnh vườn trước nhà…”“Làm dâuxứ lạ”, Hiệu Constant dành cho bố mẹ chồng không chỉ lòng kính trọng mà còn làsự trân quý và biết ơn sâu sắc.“Cảm ơn ông bà đã chấp nhận tôi - đứa con gáitừ một phương trời xa lạ bỗng dưng cập bến gia đình và được ông bà giang rộngvòng tay đón nhận hệt như một đứa con gái...”“Lời kết”của tác phẩm có lẽ cũng chính là những nỗi niềm chân thành nhất của tác giả vềcuộc đời viễn xứ của mình với trăm ngàn những kỷ niệm, nhiều lúc đớn đau, đôikhi lại đầy tình yêu thương! Dẫu vậy, chị luôn cảm ơn Tạo hóa đã ưu ái cho sốphận mình được là một người phụ nữ may mắn.“May mắnvì có một người mẹ tuyệt vời! May mắn được làm dâu nhà anh, may mắn vì đã cónhững đứa con vô cùng đáng yêu và may mắn vì được làm thứ công việc mà mình vốnhằng mơ ước...”Mời bạn đón đọc. Làm Dâu Nước Pháp PDF đại diện cho định dạng của tài liệu sẽ được chuyển. Trong trường hợp này, định dạng sách điện tử được sử dụng để hiển thị các tài liệu dưới dạng điện tử, bất kể phần mềm, phần cứng hoặc hệ điều hành, được xuất bản dưới dạng sách (Làm Dâu Nước Pháp PDF). Làm Dâu Nước Pháp Định dạng PDF được phát triển bởi Adobe Systems như là một định dạng tương thích phổ quát dựa trên PostScript bây giờ Làm Dâu Nước Pháp Sách PDF. Điều này sau đó đã trở thành một tiêu chuẩn quốc tế về trao đổi tài liệu và thông tin dưới dạng PDF. Adobe từ chối kiểm soát việc phát triển tệp PDF trong ISO (Tổ chức Tiêu chuẩn hoá Quốc tế) và sách Làm Dâu Nước Pháp PDF trong năm 2008, nhưng PDF đã trở thành một "tiêu chuẩn mở" của nhiều sách. Các đặc điểm kỹ thuật của phiên bản hiện tại của PDF Làm Dâu Nước Pháp (1.7) được mô tả trong ISO 32000. Ngoài ra, ISO sẽ chịu trách nhiệm cập nhật và phát triển các phiên bản trong tương lai (Làm Dâu Nước Pháp PDF 2.0, tuân thủ ISO 3200-2, sẽ được công bố vào năm 2015). Vui lòng tải xuống Làm Dâu Nước Pháp PDF sang trang của chúng tôi miễn phí.
Làm Dâu Nước Pháp chi tiết
- Nhà xuất bản: NXB Phụ Nữ
- Ngày xuất bản:
- Che: Bìa mềm
- Ngôn ngữ:
- ISBN-10: 9786045622322
- ISBN-13:
- Kích thước: 13.5 x 20.5 cm
- Cân nặng: 264.00 gam
- Trang: 244
- Loạt:
- Cấp:
- Tuổi tác:
Làm Dâu Nước Pháp Bởi Hiệu Constant Pdf tải torrent miễn phí:
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Làm Dâu Nước Pháp tải về từ EasyFiles |
4.3 mb. | tải về |
Làm Dâu Nước Pháp tải xuống miễn phí từ OpenShare |
3.9 mb. | tải về |
Làm Dâu Nước Pháp tải xuống miễn phí từ WeUpload |
5.2 mb. | tải về |
Làm Dâu Nước Pháp tải xuống miễn phí từ LiquidFile |
3.6 mb. | tải về |
Làm Dâu Nước Pháp Bởi Hiệu Constant Pdf tải torrent miễn phí
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Làm Dâu Nước Pháp tải về trong djvu |
4.8 mb. | tải về DjVu |
Làm Dâu Nước Pháp tải xuống miễn phí trong pdf |
4.8 mb. | tải về Pdf |
Làm Dâu Nước Pháp tải xuống miễn phí trong odf |
4.5 mb. | tải về Odf |
Làm Dâu Nước Pháp tải xuống miễn phí trong epub |
3.6 mb. | tải về EPub |
Làm Dâu Nước Pháp Sách lại
-
numiko
Numiko Numiko numiko — Sarah Vowell has a dry, morose sense of humor. It goes well with a short history of the Lincoln, McKinley, and Garfield assassinations.
-
tonlongquyad1c
Ton Long tonlongquyad1c — One of my favorite books. It was pretty dense - took me a while to finish it, but I was always so excited to pick it up. I just love her writing!
-
fuzzysmelo6752
Yao Lu fuzzysmelo6752 — Fairly technical reference book that really only a historian would enjoy. I did...
-
webarayuztasarimcisi
Yılmaz Karakaş webarayuztasarimcisi — Uber-creepy. This book is great for fans of spooky sophistication in their literature. The story is even more chilling and tragic when you read the introduction, and learn how much Jackson incorporated her own life into her fiction. Interesting fact: the setting of this book is Bennington, VT, the same as The Secret History by Donna Tartt; two creepier than creepy books. I wonder what it is about that town that inspires such pyschological turmoil?
-
marieschnaps
Marie Baillon marieschnaps — Set in the future where the giving birth was a job assisgned by the government to selected women.
-
agapeyev89
Volt Agapeyev agapeyev89 — I really liked this history about the Little Rock Nine. I just wish I could have found the full edition! I had to settle for the abridged--which at least didn't seem dumbed down; just shorter than the full-length.
Sách tương tự với Làm Dâu Nước Pháp
-
Sách mới nhất
-
Tải về
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)Tải về Làm Dâu Nước Pháp ebook ở định dạng bổ sung: