Eddie Duarte từ Ramakrishnapuram, Andhra Pradesh, India

eddiemdg

05/05/2024

Dữ liệu người dùng, đánh giá và đề xuất cho sách

Eddie Duarte Sách lại (10)

2019-04-24 07:30

Từ Điển Anh - Việt 100.000 Từ Thư viện Sách hướng dẫn

Sách được viết bởi Bởi: Việt Fame

someone's marginalia from section 8, correcting "heaven and heart": 地 = "earth." "Earth" and "heart" are anagrams! Quite a typo. -- 70. Happiness cannot be sought: nourish your own spirit of joy, For this alone is the foundation for beckoning happiness. Disaster cannot be avoided: flee from that which engenders the brutal, For this alone is the way of keeping disaster at a distance. 73. The road of the Law of Nature is extremely capacious. If the mind diverts itself there for but a little way, You will feel in your breast both vastness and delight. The road of human desire is extremely constricted, And drawing near but a step, Wherever you look will be brambles and mire. 76. Where the earth has been neglected, many things grow. Where the water is clear, there are never any fish. Therefore, the gentleman: Should be acquainted to an extent with embracing impurity and accepting stain. He should not hold onto the total chastity of only loving the pure and going his own way. 84. Even an impoverished house may have its grounds swept clean, Even a penniless woman may comb her hair neatly. Thus, though what is seen may not be enticingly beautiful, The grace within is refined of its own accord. Even the gentleman of rank may for a time encounter suffering and ruin. But will he let himself suffer neglect each time this occurs? 85. If one does not pass time thoughtlessly when at leisure, It will stand him in good stead when he is busy. If one does not sit there blankly when at peace, It will stand him in good stead when he is active. If one does not deceive others when he is unseen, It will stand him in good stead when he is visible. 88. The peace that comes from peaceful surroundings is not true peace: Only in the peace obtained in the midst of activity Is found the true sphere of one's original nature. The pleasure that comes from pleasureful surroundings is not true pleasure: Only with the pleasure obtained in the midst of suffering Can one see the true movements of the mind. 90. If Fate is lean with me and thus affects my fortune, I make my virtue ample, and greet my fortune in this way. If Fate sends toil to me and thus affects my body, I put my mind at peace, and assist myself in this way. If Fate brings me obstructions and thus affects my circumstances, I make my Road smooth, and pass along in this way. More than this, what can Fate do with me? 107. Heaven and earth exist for ten thousand ages, But this body you will not receive again. Man's life spans no more than a hundred years, But the days pass with the greatest of ease. He who has had the good fortune to be born Should not be unknowing of the joy of existence, Nor yet free in his breast of the sorrow of life's vanity. 139. Character is the master of talent, talent the servant of character. To have talent but no character Is like a house with the master absent and the servant in control. How many times will the little demons appear? How many times run amok?

Người đọc Eddie Duarte từ Ramakrishnapuram, Andhra Pradesh, India

Người dùng coi những cuốn sách này là thú vị nhất trong năm 2017-2018, ban biên tập của cổng thông tin "Thư viện Sách hướng dẫn" khuyến cáo rằng tất cả các độc giả sẽ làm quen với văn học này.