Cameron Dawson từ Alipur, Haryana , India

camoladd16

04/28/2024

Dữ liệu người dùng, đánh giá và đề xuất cho sách

Cameron Dawson Sách lại (10)

2019-12-07 00:30

Nhật Ký Bằng Tranh Của Mẹ Cháo Quẩy - Những Ngày Mang Thai Bé Củ Lạc Thư viện Sách hướng dẫn

Sách được viết bởi Bởi:

I will say, this is probably my favorite religious-preaching-hidden-in-a-story novel that I've read. Maybe that's because it's not all that hidden-it's one man's personal search for the real Jesus amongst many fake/imaginary representations of Jesus that he keeps getting pulled into. It's a mix of real and imagined events that the reader it just supposed to be able to interpret what's *really* happening, and what's just thought process. All the imaginary stuff makes for a pretty entertaining read most of the time, though it does go over the top and on too long eventually. Like my sister seems to always say, this book could've used more edits. Plus, this story includes the talking donkey from the Bible, and I've always loved the talking donkey story (it never says it's the talking donkey from the Bible story, but I doubt it's mere coincidence). Anyways, this story can have some real insights, and extremely good/obvious visuals for the reader to understand the points being made by the ridiculous nature of some imaginary Jesus(es), so, you can read it to look deeply, or, you can read it as interesting and unique. Up to a point-like I said, it just goes on too long. One huge chase with the imaginary Jesus and all the other imaginary Jesus(es) getting in the way is enough-I didn't need the whole second one at the end of the book at all, and it greatly slowed my finishing of the book. It just goes on for too long and is too over the top. And, what can I say-all religious books meant to bring you close to God have extremely predictable endings with no interest. Obviously, this guy is going to find "the real Jesus" and have some profound moment, but someone can't feel a real life experience/revelation like that through a book-because it's fiction to you, even if it's not to the writer-you didn't experience it yourself, it can't make you find Jesus yourself. So, this book really stops being anything of value, at least to me, at about 3/4 through-with the exception that I liked the President story near the end. At any rate , it's wroth a read, and more valuable to me as a religious teaching tool than "The Shack" or "Joshua". Also, it does a pretty nice job or staying mostly neutral on what type of Christian views are "right". Except, if I was a Mormon, I'd be pissed.

2019-12-07 07:30

The Unseen World Thư viện Sách hướng dẫn

Sách được viết bởi Bởi: Liz Moore

The history of Dr. Faustus, both in performance and composition, is obscured by legend and shrouded in surmise. We know it was wildly popular, but not when it was written or first performed: perhaps as early as 1588, when Marlowe was twenty-four, or perhaps as late in 1593, the year Marlowe died. At any rate, it so captured the public imagination that people told stories about it. The most vivid of the legends tells us that real devils were once conjured during a performance, that actors were confounded, spectators driven mad, and that the Faustus who spoke the summoning words, the esteemed actor Edward Alleyn, renounced his profession from that day forward and spent his remaining days performing works of charity. Even the play itself is a bit of a puzzle, for it has come down to us in two different texts; the brief quarto of 1604 and the longer quarton of 1616. Early critics tended to prefer the earlier quarto, seeing it as a “purer” version, purged of “low” comic scenes, but later critics like the 1616 Faustus better. Its “low” scenes—although probably not written by Marlowe—serve an artistic purpose: they show us how Faustus, a self-immolating hero who once desired to plumb the depths of knowledge, soon degenerates into a shabby conjurer, a practical joker who amuses himself by cheating a peasant out of a horse. Was his immortal soul bartered away for this? (Personally—being something of a “low” type myself—I enjoy a lot of this buffonery, particularly the scene in which an invisible Faust and Mephistophilis steal all the fine dishes from the pope’s banquet and drive him and his cardinals from the hall). For my taste, Marlowe’s play is the best version of the legend—better than Goethe, better than Thomas Mann. He wrote it at the very moment when the adjective before “humanist” was changing from “Christian” to “secular,” when his hero--at one and the same time—could be admired as an icon of human daring and and pitied as a sinner irrevocably damned. His Faust is not so much self-contradiction as paradox, as gestalt: faces-and-cup--filling the foreground, fading out--forever. There are many memorable passages in this play, including Faustus' opening and closing soliloquys, Mephistophilis on Hell, Faustus on Helen of Troy, and the parade of the Seven Deadly Sins. But I prefer to quote Faustus describing with delight a journey he took through the air: Sweet Mephistophilis, thou pleasest me. Whilst I am here on earth, let me be cloy'd With all things that delight the heart of man: My four-and-twenty years of liberty I'll spend in pleasure and in dalliance, That Faustus' name, whilst this bright frame doth stand, May be admir'd thorough the furthest land.... Thou know'st, within the compass of eight days We view'd the face of heaven, of earth, and hell; So high our dragons soar'd into the air, That, looking down, the earth appear'd to me No bigger than my hand in quantity; There did we view the kingdoms of the world, And what might please mine eye I there beheld.

Người đọc Cameron Dawson từ Alipur, Haryana , India

Người dùng coi những cuốn sách này là thú vị nhất trong năm 2017-2018, ban biên tập của cổng thông tin "Thư viện Sách hướng dẫn" khuyến cáo rằng tất cả các độc giả sẽ làm quen với văn học này.