Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) Bởi

Được viết bởi:

Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) tải xuống LIT miễn phí

Tập tin LIT là gì? Mở rộng tệp tin Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) Lit có một loại tệp ebook do Microsoft phát triển có liên quan đến danh mục "tệp eBook". Cuốn sách điện tử này chứa một phiên bản điện tử của cuốn sách sử dụng vi định dạng Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) LIT. Bạn cũng có thể cung cấp thông tin về quản lý quyền kỹ thuật số (DRM). Để giúp đọc dễ dàng hơn, tệp LIT chứa công nghệ ClearType của Microsoft, Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) lit. Để biết thông tin về cách mở tệp này, vui lòng đọc các thông tin sau. Làm thế nào để mở Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) LIT tập tin ? Nhấp đúp vào tệp chiều cao để mở nó. Nếu liên kết tệp đã được cài đặt đúng và máy tính có chương trình chính xác, tệp sẽ tự động mở ra. Trước hết, chúng tôi khuyên bạn nên tải xuống một công cụ sửa lỗi khi kết nối với một tệp. Bạn có thể tải về bất kỳ ứng dụng nào và mở phần mở rộng Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) lit kích thước từ bên dưới. Nếu bạn chắc chắn rằng không có gì sai với tập tin hiệp hội, bạn có thể đi trực tiếp đến Phương pháp 2. Nếu bạn không thể quyết định khi nào chọn chương trình bạn muốn, bạn có thể dễ dàng mở nó bằng cách sử dụng Universal File Viewer (Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) LIT). Các nghiên cứu lịch sử để dịch Bình Ngô Đại Cáo được thực hiện trong thời gian nghỉ hưu của dịch giả ở San Antonio, Texas, Hoa Kỳ. Dịch giả đã sinh ra và lớn lên ở Việt Nam. Sau khi đỗ tú tài và vượt qua kỳ thi tuyển chọn, ông học đại học năm thứ nhất ở Hà Nội và dành được học bổng của Chính phủ để du học ở Hoa Kỳ năm 1956. Ông đã học ở các trường đại học North Caroline ở Chapel Hill, Đại học Chicago và đại học Hawaii để đạt học vị Thạc sỹ khoa học về Y tế cộng đồng và học vị Tiến sỹ. Đề tài luận án tiến sỹ của ông là "Các bệnh dị ứng đường hô hấp và liên hệ của chúng với các tác nhân dị ứng trong không khí ở cộng đồng Hawaii".Ông đã từng giảng dạy ở bậc cao đẳng và có các nghiên cứu được công bố trên các tạp chí quốc tế về môi trường như Environmental research và International Journal of Environmental Studies. Ông đã từng nhận được các tài trợ nghiên cứu và giải thưởng của East - West Center, National Endowment for Humanities, và National Science Foundation. Thời gian đầu sau khi nghỉ hưu, ông là chuyên gia cao cấp về lập các chương trình y tế của Sở Y tế thành phố Houston. Các tác phẩm của ông bằng tiếng Anh về văn hóa Việt Nam bao gồm Tìm kiếm các quy tắc ứng xử truyền thống (In search of Traditional Code of Behavior); Nam Bộ: Đánh giá lại tên địa danh gốc và tên địa danh đã phương tây hóa (Cochinchina: Reassessement of Origin and Use of a Westernized Place name, song ngữ), Các bài thơ Việt Nam tuyển chọn (Selected Vietnamese Poetry, song ngữ). Ông cũng có một vài tác phẩm viết bằng tiếng Việt về Xuân Diệu, Tản Đà, Nguyễn Bính và Tam nguyên Yên Đổ.Ông đã kết hôn và có ba con trai, một cũng có học vị Tiến sỹ, hai người còn lại là kỹ sư.RA MẮT ẤN PHẨM "BÌNH NGÔ ĐẠI CÁO" TIẾNG ANH (Hà Nội Mới CN 15/01/2012)Nhà xuất bản Thế giới vừa phát hành 1000 bản sách "Bình Ngô Đại Cáo" Anh ngữ dưới tiêu đề "Proclamation of Victory". Dịch giả là nhà nghiên cứu Vũ Đình Đỉnh, quê gốc Đáp Cầu, Bắc Ninh, hiện sống ở San Antionio, Texas, Mỹ. Sinh năm 1932, đã tu nghiệp tại các đại học Bắc Caroline, Hawaii, Chicago, có chuyên môn về y tế cộng đồng, ông Đỉnh có tấm lòng nhiệt thành với văn hóa, văn chương dân tộc. Sau những lần về nước lấy tư liệu, ông đã giới thiệu các thi hào Nguyễn Khuyến, Tản Đà, Xuân Diệu, Nguyễn Bính ra công luận Mỹ. Cuốn "Selected Vietnamese Poetry" song ngữ của ông tuyển chọn từ "Thơ thần" (tương truyền của Lý Thường Kiệt) đến "Thuyền và biển" (Xuân Quỳnh), được cộng đồng người Việt ở Mỹ chú ý, ham thích. "Proclamation of Victory" có 5 phần: Lời nói đầu, Tuyên cáo đại thắng: phiên dịch và chú thích văn bản Hán - Việt từ thế kỷ XV, Phiên dịch văn bản Anh ngữ sang Việt ngữ, Phụ lục và Bình Ngô đại cáo bằng tiếng Việt hiện đại (phần cuối do giáo sư Trần Nghĩa thực hiện). Ngoài phần dịch, hệ thống chú thích tỉ mỉ, dày dặn cho thấy công phu nghiên cứu của Vũ Đình Đỉnh. Đặc biệt ông còn đưa ra những vấn đề sau, liên quan đến những ý kiến còn chưa thống nhất: "Bình Ngô Đại Cáo" ra đời năm 1427 hay 1428, tiêu đề ban đầu có phải như vậy, những bản đang dùng có phải gốc...? Từ trước đến nay, nhắc đến áng hùng văn này, thường người ta chỉ nói đến Nguyễn Trãi - tác giả , Vũ Đình Đỉnh cho rằng cần phải nhắc đến vai trò của Lê Lợi nữa. Với sự ra mắt của "Proclamation of Victory", có thể coi là người Việt sống trong cộng đồng Anh ngữ, nhất là từ thế hệ thứ hai trở đi, có thêm một công cụ để trở về cội nguồn.Mời bạn đón đọc. Sách Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) Định dạng LIT - Đây là gì: Có một số thay đổi vào đầu năm 2000, người ta bắt đầu đọc e-book định dạng Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) LIT. Những độc giả tham lam đang tìm kiếm cơ hội mới để tăng cơ hội đọc Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) LIT. Nó vượt quá những cuốn sách, tạp chí bình thường, và có lẽ là đọc cơ học. Tại một thời gian ông mở mẫu Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) LIT. Công nghệ mà chắc chắn đã phát triển đã mang lại một cơ hội tuyệt vời cho người đọc. Mọi người thực sự đã cố gắng để dịch một hình thức điện tử thực tế để đọc các loại sách. - Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) LIT. Những người khổng lồ về kỹ thuật như IBM, Apple, Microsoft và những người khác lần đầu tiên tham gia vào lĩnh vực này. Họ có ý tưởng và nguồn lực để thay đổi thị trường. Trong bối cảnh này, Microsoft đã ban hành một định dạng ưu tiên Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) LIT gọi là một phần mở rộng đơn giản của LIT. định dạng Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) LIT là một dạng đơn giản của một thuật ngữ đơn giản được áp dụng cho việc đọc ngày nay. Thuật ngữ này dựa trên văn học.



Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) chi tiết

  • Tác giả:
  • Nhà xuất bản: Nxb Thế giới
  • Ngày xuất bản:
  • Che: Bìa mềm
  • Ngôn ngữ:
  • ISBN-10: 9786047703333
  • ISBN-13:
  • Kích thước: 13.5 x 20.5 cm
  • Cân nặng: 132.00 gam
  • Trang: 80
  • Loạt:
  • Cấp:
  • Tuổi tác:

Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) LIT Tải xuống miễn phí:

Tên sách

Kích thước

Liên kết

Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) tải về từ EasyFiles

5.6 mb. tải về

Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) tải xuống miễn phí từ OpenShare

5.6 mb. tải về

Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) tải xuống miễn phí từ WeUpload

4.4 mb. tải về

Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) tải xuống miễn phí từ LiquidFile

3.6 mb. tải về

Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) LIT Tải xuống miễn phí

Tên sách

Kích thước

Liên kết

Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) tải về trong djvu

3.5 mb. tải về DjVu

Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) tải xuống miễn phí trong pdf

4.1 mb. tải về Pdf

Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) tải xuống miễn phí trong odf

4.7 mb. tải về Odf

Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) tải xuống miễn phí trong epub

4.1 mb. tải về EPub

Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung) Sách lại

Sách tương tự với Proclamation Of Victory - Bình Ngô Đại Cáo (Anh - Việt - Trung)