Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học Bởi Lưu Trọng Tuấn
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học tải xuống LIT miễn phí
Tập tin LIT là gì? Mở rộng tệp tin Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học Lit có một loại tệp ebook do Microsoft phát triển có liên quan đến danh mục "tệp eBook". Cuốn sách điện tử này chứa một phiên bản điện tử của cuốn sách sử dụng vi định dạng Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học LIT. Bạn cũng có thể cung cấp thông tin về quản lý quyền kỹ thuật số (DRM). Để giúp đọc dễ dàng hơn, tệp LIT chứa công nghệ ClearType của Microsoft, Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học lit. Để biết thông tin về cách mở tệp này, vui lòng đọc các thông tin sau. Làm thế nào để mở Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học LIT tập tin ? Nhấp đúp vào tệp chiều cao để mở nó. Nếu liên kết tệp đã được cài đặt đúng và máy tính có chương trình chính xác, tệp sẽ tự động mở ra. Trước hết, chúng tôi khuyên bạn nên tải xuống một công cụ sửa lỗi khi kết nối với một tệp. Bạn có thể tải về bất kỳ ứng dụng nào và mở phần mở rộng Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học lit kích thước từ bên dưới. Nếu bạn chắc chắn rằng không có gì sai với tập tin hiệp hội, bạn có thể đi trực tiếp đến Phương pháp 2. Nếu bạn không thể quyết định khi nào chọn chương trình bạn muốn, bạn có thể dễ dàng mở nó bằng cách sử dụng Universal File Viewer (Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học LIT). Thông tin tác giảLưu Trọng TuấnVào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảPhDPhDVào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảDịch thuật là một nghề của trí năng, của nghệ thuật đã có lịch sử lâu đời. Dịch thuật, trong đó có dịch Anh - Việt phát triển từ rất sớm ở Việt Nam. Dịch và xây dựng thuật ngữ khoa học - kỹ thuật, công đầu phải thuộc về Hoàng Xuân Hãn, kế đến là Lê Văn Thới, Lưu Vân Lăng, Lê Khả Kế và tiếp theo là các nhà khoa học của từng ngành khoa học, kinh tế, ngân hàng, thương mại, tin học, toán học, v.v. Đến nay, chúng ta đã có những từ điển song ngữ chuyên ngành, từ điển Bách khoa thư có liên quan đến các ngôn ngữ phương Tây. Các công trình này đã làm phong phú tiếng Việt và tiếng Việt trở thành công cụ đắc lực trong giao lưu, hội nhập quốc tế rộng lớn hiện nay.Tuy nhiên, cho đến nay chúng ta chưa có một công trình lí luận và phương pháp dịch thuật nói chung, dịch Anh - Việt nói riêng. Công trình "Dịch Anh - Việt văn bản khoa học" của Tiến sĩ Lưu Trọng Tuấn nhằm vào việc lấp vào khoảng trống đó. Công trình này cung cấp cho bạn đọc các thông tin về lí luận, phương pháp và các nguyên lí cùng các quy tắc có tính thao tác dịch thuật ngữ khoa học Anh - Việt. Các nguyên lí, những quy tắc này được xây dựng theo cách nhìn của ngôn ngữ Anh, Việt. Trong công trình này, tác giả đề xuất các giải pháp dịch đối chiếu các hiện tượng mang tính đồng nhất và khu biệt giữa tiếng Việt và tiếng Anh. Đó là các mạo từ, kết từ, cấu trúc danh hóa, và cấu trúc bị động. Các hiện tượng này mang tính loại hình, gây khó khăn trong dịch thuật. Công trình cũng cho bạn đọc tiếp cận được hai nguyên lí chỉ đạo các quy tắc dịch thuật ngữ khoa học. Đó là nguyên lí tái tổ hợp nghĩa vị và nguyên lí tương đương chức năng.Mời bạn đón đọc. Sách Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học Định dạng LIT - Đây là gì: Có một số thay đổi vào đầu năm 2000, người ta bắt đầu đọc e-book định dạng Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học LIT. Những độc giả tham lam đang tìm kiếm cơ hội mới để tăng cơ hội đọc Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học LIT. Nó vượt quá những cuốn sách, tạp chí bình thường, và có lẽ là đọc cơ học. Tại một thời gian ông mở mẫu Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học LIT. Công nghệ mà chắc chắn đã phát triển đã mang lại một cơ hội tuyệt vời cho người đọc. Mọi người thực sự đã cố gắng để dịch một hình thức điện tử thực tế để đọc các loại sách. - Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học LIT. Những người khổng lồ về kỹ thuật như IBM, Apple, Microsoft và những người khác lần đầu tiên tham gia vào lĩnh vực này. Họ có ý tưởng và nguồn lực để thay đổi thị trường. Trong bối cảnh này, Microsoft đã ban hành một định dạng ưu tiên Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học LIT gọi là một phần mở rộng đơn giản của LIT. định dạng Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học LIT là một dạng đơn giản của một thuật ngữ đơn giản được áp dụng cho việc đọc ngày nay. Thuật ngữ này dựa trên văn học.
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học chi tiết
- Nhà xuất bản: Nxb Khoa học xã hội
- Ngày xuất bản:
- Che: Bìa cứng
- Ngôn ngữ:
- ISBN-10:
- ISBN-13:
- Kích thước: 16x24 cm
- Cân nặng: 770.00 gam
- Trang: 344
- Loạt:
- Cấp:
- Tuổi tác:
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học LIT Tải xuống miễn phí:
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học tải về từ EasyFiles |
3.7 mb. | tải về |
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học tải xuống miễn phí từ OpenShare |
5.1 mb. | tải về |
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học tải xuống miễn phí từ WeUpload |
3.3 mb. | tải về |
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học tải xuống miễn phí từ LiquidFile |
4.3 mb. | tải về |
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học LIT Tải xuống miễn phí
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học tải về trong djvu |
4.3 mb. | tải về DjVu |
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học tải xuống miễn phí trong pdf |
3.9 mb. | tải về Pdf |
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học tải xuống miễn phí trong odf |
4.8 mb. | tải về Odf |
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học tải xuống miễn phí trong epub |
3.7 mb. | tải về EPub |
Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học Sách lại
-
marcelomadeira
Marcelo Madeira marcelomadeira — Full Review will come eventually. Some basics though: I was a little bored for the first third of the book then when the pace picked up I was happily surprised and very entertaining. The characters all have their own voices and I was like, "YES BOOK-LONG PLOT I MISSED YOU."
-
kostyasazonov
Konstantin Sazonov kostyasazonov — Superb! Love hearing the thoughts of a dog... (except Man Bites Dog - ick). Well-written - blends metaphysics into the story in situations I'd never have thought of (car racing/driving). Even though it was a 'drama', I liked it. The humor kept coming and kept me engaged and reading. Very good.
-
_ay
Cay Cay _ay — I enjoyed this memoir. If you like reading about WWII, I recommend this book. Its a quick read and very interesting!
Sách tương tự với Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học
Sách mới nhất
-
Tải về
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)Tải về Dịch Thuật: Văn Bản Khoa Học ebook ở định dạng bổ sung: