Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Bởi Marguerite Duras

Được viết bởi:

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống LIT miễn phí

Tập tin LIT là gì? Mở rộng tệp tin Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Lit có một loại tệp ebook do Microsoft phát triển có liên quan đến danh mục "tệp eBook". Cuốn sách điện tử này chứa một phiên bản điện tử của cuốn sách sử dụng vi định dạng Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) LIT. Bạn cũng có thể cung cấp thông tin về quản lý quyền kỹ thuật số (DRM). Để giúp đọc dễ dàng hơn, tệp LIT chứa công nghệ ClearType của Microsoft, Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) lit. Để biết thông tin về cách mở tệp này, vui lòng đọc các thông tin sau. Làm thế nào để mở Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) LIT tập tin ? Nhấp đúp vào tệp chiều cao để mở nó. Nếu liên kết tệp đã được cài đặt đúng và máy tính có chương trình chính xác, tệp sẽ tự động mở ra. Trước hết, chúng tôi khuyên bạn nên tải xuống một công cụ sửa lỗi khi kết nối với một tệp. Bạn có thể tải về bất kỳ ứng dụng nào và mở phần mở rộng Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) lit kích thước từ bên dưới. Nếu bạn chắc chắn rằng không có gì sai với tập tin hiệp hội, bạn có thể đi trực tiếp đến Phương pháp 2. Nếu bạn không thể quyết định khi nào chọn chương trình bạn muốn, bạn có thể dễ dàng mở nó bằng cách sử dụng Universal File Viewer (Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) LIT). Thông tin tác giảMarguerite DurasMarguerite DurasVào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảBảy năm sau thành công chói lòa của Người tình (giải Goncourt 1984), Marguerite Duras viết lại một lần nữa câu chuyện tình giữa cô bé da trắng và người Hoa. Ở trang mở đầu Người tình Hoa Bắc, bà nói “Lẽ ra cuốn truyện có thể mang tên: Người tình trên phố hoặc Tiểu thuyết về người tình hoặc Truyện Người tình viết lại. Cuối cùng người ta đã lựa chọn giữa cái tựa rộng hơn, thực hơn: Người tình Hoa Bắc”.Tuy diễn biến tình tiết không thay đổi, song phương thức tự sự của Người tình Hoa Bắc có những nét mới. Chuyện được kể ở ngôi thứ ba, từ điểm nhìn không phải của các nhân vật, cũng không hẳn của người phụ nữ thuật chuyện, mà của một cái “ta” trung tính, từ con mắt của máy quay phim. Tác phẩm mang tính chất kép, như nhà văn xác định: “Đây là một cuốn sách. Đây là một bộ phim”.Đối thoại có vị trí rất lớn, sự trao đổi những lời lẽ vắn tắt, đứt quãng, như thăm dò, như khám phá các nẻo đường, các ngõ cụt, trong giao tiếp của con người, nhân vật tự bộc lộ qua những điều nói lên, và không nói lên. Nếu như Người tình lôi cuốn độc giả bằng giọng điệu tâm sự, hơi thở sâu lắng của một thứ văn xuôi tinh tế “không giống bất kỳ một văn xuôi nào khác” thì Người tình Hoa Bắc, với dáng dấp một kịch bản điện ảnh, lại gây kinh ngạc bởi sự tỉnh lược, cô đọng, bởi cách viết ngắn gọn, đi tới “tối thiểu”.Trong sự thể hiện nhân vật, cũng có những nét mới. Thanh, người được nhà văn đề tặng tác phẩm, không có mặt trong Người tình - giống như cô gái Alice. Người Hoa, một trong hai nhân vật chính, khác nhân vật của Người tình, anh “táo bạo hơn”, “tuấn tú hơn, khỏe mạnh hơn”. Quan hệ của anh với gia đình cô bé không giống như trong Người tình, ở đây không phải người anh cả không thèm biết đến sự tồn tại của người Hoa và áp đặt cách đối xử đó cho tất cả những người khác, mà ngược lại, chính người Hoa nhiều lần coi như không có người anh cả. Anh giành được thiện cảm của bà mẹ, của Thanh, không chỉ do tiền bạc, mà bởi chính con người anh. Cô bé sớm cảm nhận và từng nói lên tình yêu của cô với anh, không giống như trong Người tình, chỉ đến giây phút chia lìa mới thấy được sự tồn tại của tình yêu ấy.Khác biệt xiết bao so với nhân vật Jo trong Một con đập ngăn Thái Bình Dương (1950), anh chàng da trắng xấu xí, thảm hại, chỉ thu hút sự quan tâm của Suzanne và gia đình cô bé vì lý do kinh tế đơn thuần. Và nếu ngược lên đến hình ảnh Léo trong nhật ký những năm 40 của Marguerite Donnadieu, gã bản xứ “xấu xí rõ rệt hơn một người An Nam trung bình” mà cái hôn trộm khiến cô ghê tởm đến nỗi “khạc nhổ không ngừng, khạc nhổ suốt đêm”, thì Người tình Hoa Bắc, xuất hiện sau nửa thế kỷ, quả là một dị bản hoàn thiện, và tương phản trọn vẹn. Thế nhưng người Hoa có tồn tại thực hay không? Và nếu như ở Sa Đéc ngôi mộ của người Hoa họ Huỳnh còn đó, thì liệu có tồn tại chăng câu chuyện tình với cô bé da trắng, hay với bà mẹ của cô, như một số người gợi ý? Không thể đưa ra một khẳng định nào, bởi với Marguerite Duras, sự thực cao nhất, duy nhất đáng kể, chính là sự thực văn chương, nhà văn đồng nhất hóa mình với tác phẩm đến mức không còn biết điều gì là tự thuật và điều gì là hư cấu.Điều lay động ta khi đọc và ám ảnh ta lâu dài sau đó, chính là sức mạnh mê hoặc của những chủ đề trở đi trở lại, quấn quýt lấy nhau, xuyên qua toàn bộ sáng tác của nhà văn: ham muốn, tình yêu, cái chết. Riêng với độc giả Việt Nam, sức hấp dẫn không cưỡng nổi còn từ vẻ đẹp của những đêm mùa khô, của những cơn mưa gió mùa, của mênh mang đồng ruộng, của xóm ghe thuyền, của bầy trẻ đánh xe trâu, những hình ảnh vừa huyền ảo, vừa rất thực, rất sống động, của mảnh đất phương Nam…Mời bạn đón đọc. Sách Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Định dạng LIT - Đây là gì: Có một số thay đổi vào đầu năm 2000, người ta bắt đầu đọc e-book định dạng Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) LIT. Những độc giả tham lam đang tìm kiếm cơ hội mới để tăng cơ hội đọc Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) LIT. Nó vượt quá những cuốn sách, tạp chí bình thường, và có lẽ là đọc cơ học. Tại một thời gian ông mở mẫu Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) LIT. Công nghệ mà chắc chắn đã phát triển đã mang lại một cơ hội tuyệt vời cho người đọc. Mọi người thực sự đã cố gắng để dịch một hình thức điện tử thực tế để đọc các loại sách. - Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) LIT. Những người khổng lồ về kỹ thuật như IBM, Apple, Microsoft và những người khác lần đầu tiên tham gia vào lĩnh vực này. Họ có ý tưởng và nguồn lực để thay đổi thị trường. Trong bối cảnh này, Microsoft đã ban hành một định dạng ưu tiên Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) LIT gọi là một phần mở rộng đơn giản của LIT. định dạng Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) LIT là một dạng đơn giản của một thuật ngữ đơn giản được áp dụng cho việc đọc ngày nay. Thuật ngữ này dựa trên văn học.



Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) chi tiết

  • Tác giả:
  • Nhà xuất bản: Nxb Lao động
  • Ngày xuất bản:
  • Che: Bìa mềm
  • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
  • ISBN-10: 8936041685789
  • ISBN-13:
  • Kích thước: 13 x 20.5 cm
  • Cân nặng: 352.00 gam
  • Trang: 308
  • Loạt:
  • Cấp:
  • Tuổi tác:

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) LIT Tải xuống miễn phí:

Tên sách

Kích thước

Liên kết

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải về từ EasyFiles

3.3 mb. tải về

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống miễn phí từ OpenShare

3.5 mb. tải về

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống miễn phí từ WeUpload

5.4 mb. tải về

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống miễn phí từ LiquidFile

3.7 mb. tải về

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) LIT Tải xuống miễn phí

Tên sách

Kích thước

Liên kết

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải về trong djvu

4.1 mb. tải về DjVu

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống miễn phí trong pdf

3.5 mb. tải về Pdf

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống miễn phí trong odf

4.5 mb. tải về Odf

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống miễn phí trong epub

5.2 mb. tải về EPub

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Sách lại