Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Bởi Marguerite Duras

Được viết bởi:

Tải về Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Marguerite Duras miễn phí trong Pdf

Định dạng PDF là gì? Đây là một định dạng tài liệu đề cập đến tài liệu điện tử Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) PDF và các loại sau. Đây là định dạng tập tin phổ quát được phát triển bởi Adobe, và tất cả các phông chữ, định dạng, đồ hoạ và màu sắc của tài liệu nguồn được bảo toàn cho dù ứng dụng hoặc nền tảng được sử dụng để tạo ra chúng. Trong những năm đầu, chúng tôi công bố tài liệu trên máy tính để bàn sử dụng Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Định dạng PDF và trao đổi tài liệu giữa các chương trình khác nhau và hệ điều hành. Do sự độc lập nền tảng, nó lan truyền trên Internet như một phương tiện trao đổi tài liệu. Điều này đã làm tăng việc thực hiện công nghiệp phần mềm và chiếm vị trí thống lĩnh như là một dạng tài liệu được cấy ghép. Để hiển thị sách bằng PDF Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) định dạng, phần mềm đặc biệt cần thiết tại thời điểm hiện tại là cần thiết. Tuy nhiên, Adobe cung cấp cho Acrobat Reader, bạn có thể tải xuống miễn phí và xem cuốn sách rõ ràng. Ngoài ra, hầu hết các trình duyệt đều có plugin để hiển thị Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Tập tin PDF. Tạo tài liệu PDF bằng PDF Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) thường là một hoạt động rất đơn giản, tùy thuộc vào gói phần mềm bạn sử dụng, nhưng chúng tôi khuyên bạn nên Adobe. Các phần mềm khác sẽ giúp bạn mở PDF Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) sẽ bao gồm LibreOffice và Wordperfect (phiên bản 9 trở lên). Nếu bạn chuyển đổi một tài liệu hiện có sang PDF Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) hoặc chuyển đổi tài liệu PDF sang định dạng tập tin khác, bạn có thể chuyển đổi tài liệu sang PDF. Nhiều nhà phát triển cung cấp phần mềm chuyển đổi PDF Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) để định dạng khác nhau, nhưng tôi khuyên bạn nên nó để Adobe. Thông tin tác giảMarguerite DurasMarguerite DurasVào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảBảy năm sau thành công chói lòa của Người tình (giải Goncourt 1984), Marguerite Duras viết lại một lần nữa câu chuyện tình giữa cô bé da trắng và người Hoa. Ở trang mở đầu Người tình Hoa Bắc, bà nói “Lẽ ra cuốn truyện có thể mang tên: Người tình trên phố hoặc Tiểu thuyết về người tình hoặc Truyện Người tình viết lại. Cuối cùng người ta đã lựa chọn giữa cái tựa rộng hơn, thực hơn: Người tình Hoa Bắc”.Tuy diễn biến tình tiết không thay đổi, song phương thức tự sự của Người tình Hoa Bắc có những nét mới. Chuyện được kể ở ngôi thứ ba, từ điểm nhìn không phải của các nhân vật, cũng không hẳn của người phụ nữ thuật chuyện, mà của một cái “ta” trung tính, từ con mắt của máy quay phim. Tác phẩm mang tính chất kép, như nhà văn xác định: “Đây là một cuốn sách. Đây là một bộ phim”.Đối thoại có vị trí rất lớn, sự trao đổi những lời lẽ vắn tắt, đứt quãng, như thăm dò, như khám phá các nẻo đường, các ngõ cụt, trong giao tiếp của con người, nhân vật tự bộc lộ qua những điều nói lên, và không nói lên. Nếu như Người tình lôi cuốn độc giả bằng giọng điệu tâm sự, hơi thở sâu lắng của một thứ văn xuôi tinh tế “không giống bất kỳ một văn xuôi nào khác” thì Người tình Hoa Bắc, với dáng dấp một kịch bản điện ảnh, lại gây kinh ngạc bởi sự tỉnh lược, cô đọng, bởi cách viết ngắn gọn, đi tới “tối thiểu”.Trong sự thể hiện nhân vật, cũng có những nét mới. Thanh, người được nhà văn đề tặng tác phẩm, không có mặt trong Người tình - giống như cô gái Alice. Người Hoa, một trong hai nhân vật chính, khác nhân vật của Người tình, anh “táo bạo hơn”, “tuấn tú hơn, khỏe mạnh hơn”. Quan hệ của anh với gia đình cô bé không giống như trong Người tình, ở đây không phải người anh cả không thèm biết đến sự tồn tại của người Hoa và áp đặt cách đối xử đó cho tất cả những người khác, mà ngược lại, chính người Hoa nhiều lần coi như không có người anh cả. Anh giành được thiện cảm của bà mẹ, của Thanh, không chỉ do tiền bạc, mà bởi chính con người anh. Cô bé sớm cảm nhận và từng nói lên tình yêu của cô với anh, không giống như trong Người tình, chỉ đến giây phút chia lìa mới thấy được sự tồn tại của tình yêu ấy.Khác biệt xiết bao so với nhân vật Jo trong Một con đập ngăn Thái Bình Dương (1950), anh chàng da trắng xấu xí, thảm hại, chỉ thu hút sự quan tâm của Suzanne và gia đình cô bé vì lý do kinh tế đơn thuần. Và nếu ngược lên đến hình ảnh Léo trong nhật ký những năm 40 của Marguerite Donnadieu, gã bản xứ “xấu xí rõ rệt hơn một người An Nam trung bình” mà cái hôn trộm khiến cô ghê tởm đến nỗi “khạc nhổ không ngừng, khạc nhổ suốt đêm”, thì Người tình Hoa Bắc, xuất hiện sau nửa thế kỷ, quả là một dị bản hoàn thiện, và tương phản trọn vẹn. Thế nhưng người Hoa có tồn tại thực hay không? Và nếu như ở Sa Đéc ngôi mộ của người Hoa họ Huỳnh còn đó, thì liệu có tồn tại chăng câu chuyện tình với cô bé da trắng, hay với bà mẹ của cô, như một số người gợi ý? Không thể đưa ra một khẳng định nào, bởi với Marguerite Duras, sự thực cao nhất, duy nhất đáng kể, chính là sự thực văn chương, nhà văn đồng nhất hóa mình với tác phẩm đến mức không còn biết điều gì là tự thuật và điều gì là hư cấu.Điều lay động ta khi đọc và ám ảnh ta lâu dài sau đó, chính là sức mạnh mê hoặc của những chủ đề trở đi trở lại, quấn quýt lấy nhau, xuyên qua toàn bộ sáng tác của nhà văn: ham muốn, tình yêu, cái chết. Riêng với độc giả Việt Nam, sức hấp dẫn không cưỡng nổi còn từ vẻ đẹp của những đêm mùa khô, của những cơn mưa gió mùa, của mênh mang đồng ruộng, của xóm ghe thuyền, của bầy trẻ đánh xe trâu, những hình ảnh vừa huyền ảo, vừa rất thực, rất sống động, của mảnh đất phương Nam…Mời bạn đón đọc. Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) PDF đại diện cho định dạng của tài liệu sẽ được chuyển. Trong trường hợp này, định dạng sách điện tử được sử dụng để hiển thị các tài liệu dưới dạng điện tử, bất kể phần mềm, phần cứng hoặc hệ điều hành, được xuất bản dưới dạng sách (Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) PDF). Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Định dạng PDF được phát triển bởi Adobe Systems như là một định dạng tương thích phổ quát dựa trên PostScript bây giờ Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Sách PDF. Điều này sau đó đã trở thành một tiêu chuẩn quốc tế về trao đổi tài liệu và thông tin dưới dạng PDF. Adobe từ chối kiểm soát việc phát triển tệp PDF trong ISO (Tổ chức Tiêu chuẩn hoá Quốc tế) và sách Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) PDF trong năm 2008, nhưng PDF đã trở thành một "tiêu chuẩn mở" của nhiều sách. Các đặc điểm kỹ thuật của phiên bản hiện tại của PDF Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) (1.7) được mô tả trong ISO 32000. Ngoài ra, ISO sẽ chịu trách nhiệm cập nhật và phát triển các phiên bản trong tương lai (Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) PDF 2.0, tuân thủ ISO 3200-2, sẽ được công bố vào năm 2015). Vui lòng tải xuống Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) PDF sang trang của chúng tôi miễn phí.



Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) chi tiết

  • Tác giả:
  • Nhà xuất bản: Nxb Lao động
  • Ngày xuất bản:
  • Che: Bìa mềm
  • Ngôn ngữ: Tiếng Việt
  • ISBN-10: 8936041685789
  • ISBN-13:
  • Kích thước: 13 x 20.5 cm
  • Cân nặng: 352.00 gam
  • Trang: 308
  • Loạt:
  • Cấp:
  • Tuổi tác:

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Bởi Marguerite Duras Pdf tải torrent miễn phí:

Tên sách

Kích thước

Liên kết

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải về từ EasyFiles

5.3 mb. tải về

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống miễn phí từ OpenShare

4.8 mb. tải về

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống miễn phí từ WeUpload

4.8 mb. tải về

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống miễn phí từ LiquidFile

4.8 mb. tải về

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Bởi Marguerite Duras Pdf tải torrent miễn phí

Tên sách

Kích thước

Liên kết

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải về trong djvu

4.3 mb. tải về DjVu

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống miễn phí trong pdf

4.6 mb. tải về Pdf

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống miễn phí trong odf

5.6 mb. tải về Odf

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) tải xuống miễn phí trong epub

3.6 mb. tải về EPub

Người Tình Hoa Bắc (Tái Bản 2015) Sách lại