Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) Bởi Quốc Bảo

Được viết bởi:

Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) tải xuống LIT miễn phí

Tập tin LIT là gì? Mở rộng tệp tin Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) Lit có một loại tệp ebook do Microsoft phát triển có liên quan đến danh mục "tệp eBook". Cuốn sách điện tử này chứa một phiên bản điện tử của cuốn sách sử dụng vi định dạng Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) LIT. Bạn cũng có thể cung cấp thông tin về quản lý quyền kỹ thuật số (DRM). Để giúp đọc dễ dàng hơn, tệp LIT chứa công nghệ ClearType của Microsoft, Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) lit. Để biết thông tin về cách mở tệp này, vui lòng đọc các thông tin sau. Làm thế nào để mở Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) LIT tập tin ? Nhấp đúp vào tệp chiều cao để mở nó. Nếu liên kết tệp đã được cài đặt đúng và máy tính có chương trình chính xác, tệp sẽ tự động mở ra. Trước hết, chúng tôi khuyên bạn nên tải xuống một công cụ sửa lỗi khi kết nối với một tệp. Bạn có thể tải về bất kỳ ứng dụng nào và mở phần mở rộng Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) lit kích thước từ bên dưới. Nếu bạn chắc chắn rằng không có gì sai với tập tin hiệp hội, bạn có thể đi trực tiếp đến Phương pháp 2. Nếu bạn không thể quyết định khi nào chọn chương trình bạn muốn, bạn có thể dễ dàng mở nó bằng cách sử dụng Universal File Viewer (Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) LIT). Saigon Của Tôi Trong một xứ tâm tưởng, cuộc đời tôi đã định dạng và trôi đi như đám mây trong một khoảng trời, chỉ một khoảng trời nhỏ bé mà thôi, chẳng thể là cả một bầu trời. Saigon mà tôi sống nửa thế kỷ không có nhiều điểm chung với một thành phố thực tế, Saigon tâm tưởng được xây nên và gìn giữ bằng những thống khổ, những hạnh phúc, những ước lệ buồn vui, những giấc mơ đêm và ngày; Saigon tâm tưởng gần như bất biến trong tôi, nó choán đầy tim óc tôi, nó là một phần của con người tôi, bởi lẽ ấy mọi biến thiên của một thành phố thực tế hầu như chẳng đem lại cho tôi một cái nhìn dời đổi nào, thực tế bất lực. Tôi gọi Saigon của tôi là miền tâm tưởng, xứ tâm tưởng, như gọi tên một bộ phận trên thân thể mình, đầu mình tay chân; Saigon của tôi đó, từ lúc tôi cất tiếng khóc báo hiệu một cuộc đời nhiều bão tố đến giờ năm mươi năm, vẫn là một đoạn nối dài của nhau thai người Mẹ, vẫn cung cấp chất dinh dưỡng không ngừng nghỉ để nuôi tôi - nuôi một cuộc đời bão tố hay êm đềm thì thành phố vẫn dịu dàng ấm áp như vậy, hẳn nó không phân biệt tôi-này hay tôi-khác, nó trả về cho tôi những giấc mơ bị cướp mất, những trang đời thiếu hụt thảm hại, những tình yêu và mộng tưởng bất toàn; và tôi hít thở nó đầy lồng ngực, thứ dưỡng khí của miền tâm tưởng chẳng thể nào bị ô nhiễm như bầu khí quyển thực tế, miễn là ta đặt trọn niềm tin vào đó. Cuốn sách này là tập hợp một số hình ảnh rời rạc từng hiện diện trong cơn mơ này khác của tôi, hồi lên năm hay tuổi năm mươi (thì cũng giống vậy cả), mà qua đó, bạn có thể hình dung ra không chỉ một thành phố, một miền đất, mà còn trông thấy tâm hồn tôi nữa. Bạn sẽ trông thấy một đám mây cứ trôi mải miết trong khuôn vuông vức của một vùng trời; bạn sẽ trông thấy những khoảnh khắc hạnh phúc và bất hạnh chen lẫn, của tôi. Của một quá vãng đã gắn chặt vào tôi đến mức không thể đoạn tuyệt. Tập sách Saigon Của Tôi không “thuần túy” - tôi nhận chịu điều đó. Bạn không thể gọi đây là sách ảnh, cũng chẳng phải tản văn tùy bút. Và cố nhiên không có gì chung với một cuốn hướng dẫn du lịch. Với kích thước nhỏ bé, tập sách chứa đựng những điều nhỏ bé: một niềm yêu, một nỗi nhớ, một suy nghiệm, một cách sống, một đôi tia hy vọng mới. Nhiếp ảnh chụp bắt và lưu giữ giùm chúng ta trí tưởng tượng về một thế giới lương thiện. Nó là tất cả ý nguyện của tác giả khi cho in. Sách Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) Định dạng LIT - Đây là gì: Có một số thay đổi vào đầu năm 2000, người ta bắt đầu đọc e-book định dạng Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) LIT. Những độc giả tham lam đang tìm kiếm cơ hội mới để tăng cơ hội đọc Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) LIT. Nó vượt quá những cuốn sách, tạp chí bình thường, và có lẽ là đọc cơ học. Tại một thời gian ông mở mẫu Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) LIT. Công nghệ mà chắc chắn đã phát triển đã mang lại một cơ hội tuyệt vời cho người đọc. Mọi người thực sự đã cố gắng để dịch một hình thức điện tử thực tế để đọc các loại sách. - Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) LIT. Những người khổng lồ về kỹ thuật như IBM, Apple, Microsoft và những người khác lần đầu tiên tham gia vào lĩnh vực này. Họ có ý tưởng và nguồn lực để thay đổi thị trường. Trong bối cảnh này, Microsoft đã ban hành một định dạng ưu tiên Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) LIT gọi là một phần mở rộng đơn giản của LIT. định dạng Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) LIT là một dạng đơn giản của một thuật ngữ đơn giản được áp dụng cho việc đọc ngày nay. Thuật ngữ này dựa trên văn học.



Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) chi tiết

  • Tác giả:
  • Nhà xuất bản: NXB Văn Hóa - Văn Nghệ, Sài Gòn Books
  • Ngày xuất bản:
  • Che: Bìa mềm.
  • Ngôn ngữ:
  • ISBN-10:
  • ISBN-13:
  • Kích thước: 15 x 15cm.
  • Cân nặng: 400 gr
  • Trang:
  • Loạt:
  • Cấp:
  • Tuổi tác:

Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) LIT Tải xuống miễn phí:

Tên sách

Kích thước

Liên kết

Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) tải về từ EasyFiles

5.5 mb. tải về

Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) tải xuống miễn phí từ OpenShare

3.2 mb. tải về

Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) tải xuống miễn phí từ WeUpload

3.2 mb. tải về

Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) tải xuống miễn phí từ LiquidFile

4.9 mb. tải về

Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) LIT Tải xuống miễn phí

Tên sách

Kích thước

Liên kết

Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) tải về trong djvu

4.2 mb. tải về DjVu

Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) tải xuống miễn phí trong pdf

5.1 mb. tải về Pdf

Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) tải xuống miễn phí trong odf

4.4 mb. tải về Odf

Saigon Của Tôi (Song ngữ Anh-Việt) tải xuống miễn phí trong epub

5.7 mb. tải về EPub