Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi Bởi Lê Văn Duy
Tải về Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi Lê Văn Duy torrent Odf
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi ODF Mở định dạng tài liệu - là một gia đình tiêu chuẩn toàn cầu, là một phần mở rộng của định dạng tài liệu cũ được sử dụng rộng rãi như .doc, .WPD, .XLS và .RTF. ODF được tiêu chuẩn hóa bởi OASIS Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi ODF không phải là một cách phổ quát để lưu giữ và xử lý thông tin tốt hơn phần mềm và các ứng dụng và nhà cung cấp cụ thể. Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi ODF không chỉ linh hoạt hơn, hiệu quả hơn so với người tiền nhiệm, bằng chứng trong tương lai. Sử dụng Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi ODF để tránh nguy cơ này, tiêu chuẩn quốc tế đang tích cực hỗ trợ nhiều ứng dụng và tất cả các loại bao gồm phần mềm nguồn mở (như phần mở rộng ODF cho hầu hết các điện thoại di động và máy tính bảng Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi, ODF.) Bạn có thể an toàn triển khai đến phần mềm của. Vì vậy, tầm quan trọng của việc chuyển đổi sang ODF là rất quan trọng. Trong bất kỳ tình huống chung nào trong văn phòng, tôi muốn sử dụng Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi ODF trong một trình soạn thảo văn bản hoặc bảng tính, nhưng theo cùng một cách nó là dễ dàng trong phạm vi phần mềm, phần mềm kinh doanh, các ứng dụng web và lãnh đạo dao cạo. Dành cho người khiếm thị Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi ODF là một kết quả quan trọng vì nó có nghĩa là truy cập vào phạm vi phong phú của ứng dụng. Nhiều chính phủ đang chuyển sang O2F để trao đổi thông tin. Có rất nhiều chương trình sẽ giúp bạn bắt đầu ngay hôm nay. Hãy chắc chắn rằng bạn đã sẵn sàng cho tương lai! Thông tin tác giảLê Văn DuyLê Văn DuyVào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảNgắm đôi mắt vô hồn, gương mặt sắc lạnh hiện ra trong gương tôi nghĩ mình đang giã biệt cô Hơ Reng rừng Buôn Đôn. Không còn con đường lùi, tôi phải thực hiện lời nguyền với mẹ thôi. Thà như vậy còn hơn mãi mãi là cô hái trà, hái cà phê vô danh. Mặc bộ đồ ngủ vải xoa mỏng manh tôi ngẩn ngơ ngồi giữa căn phòng rộng xa hoa có gắn máy lạnh, tẩn mẩn xem ảnh các cô người mẫu thời trang trong tạp chí Elle. Rót ly cognac uống cạn, má đỏ hồng, mắt long lanh tôi bấm chuông gọi cô hầu phòng: “Gọi ông Y Hiêng dùm tôi”. Cô hầu phòng có vẻ ngần ngừ. Tôi nói tiếp: “Cô ra ngoài hỏi Henri Khương”. Cô hầu phòng lui ra. Cánh cửa gỗ lim nặng nề khép lại. Tôi như người tù bị giam lỏng. Có tiếng gõ cửa. Tôi nói cửa không khóa. Y Hiêng bước vào phòng. Mái tóc rối. Mặt hốc hác hằn lên những nếp nhăn trên vầng trán rộng. Đêm qua Y Hiêng không ngủ. Tôi ra dấu bảo Y Hiêng ngồi trên chiếc ghé đôn sứ, khoanh tay gằn giọng hỏi:- Henri Khương trả anh bao nhiêu tiền để cõng tôi vào đây?- Henri Khương muốn cưới em.- Vì sao tôi không biết được điều đó?Không thể trong bỗng chốc thay đổi trái tim như xoay chong chóng. Tôi thấy khó chịu khi phải xưng tôi trước mặt Y Hiêng, nghe anh giải thích: “Henri Khương không giống ông André Đợi! Anh ta thích em”. Đôi mắt sắc đậm đà nam tính của Y Hiêng thiểu não nhìn xuống nền gạch bông. Tôi đã rời bỏ Sài Gòn đi theo chàng không tính toán. Vậy mà thủ lĩnh nhóm Buôn Đôn đã hèn hạ bỏ rơi tôi. Vì cái gì và tại sao? Tôi nghẹn ngào:- Vì sao anh nỡ đẩy em vào chốn hang hùm mà không một lời báo trước?- Henri Khương thích em, là yêu em. Một cơ hội dành cho em. Anh không có con đường lùi. Anh tin em, hiểu rõ Henri Khương. Hắn không làm em tổn thương. Tùy em chọn lựa thôi.- Chọn lựa thế nào khi anh cõng em vào đây? Henri Khương sẽ để em tự do ra khỏi đây như một trinh nữ sao?Nỗi căm hận, xót xa của tôi là tôi đã để mặc Y Hiêng cõng tôi trong cơn mê. Chàng yêu tôi. Tôi muốn tránh việc lặp lại cách cư xử buổi đi câu cá lăng bên bờ sông Krông Ana. Thế mà chàng đã vô tình đến thế này sao. Tôi nói như quát to:- Anh lừa dối em, biến em thành con mồi cho Henri Khương, nhân tâm xô đẩy em trong vòng tay một kẻ nghiện. Ấy thế mà anh dám nói để tôi tự giải quyết là sao hả?- Henri muốn cưới em. Đồng ý hay không là quyền của em. Y Hiêng yếu ớt nói.- Henri Khương bảo em nghỉ ngơi trong phòng này một tuần lễ, trở thành con chuột nhắt trước móng vuốt con mèo rừng. Tự do ra khỏi đây em sẽ đi khắp nơi thanh minh em vẫn là cô gái trong trắng ư? Ai tin em? Anh đưa em xuống địa ngục, biến em thành con điếm hạng sang. Anh bán đứng em được bao nhiêu tiền. Anh nói đi.Định vung tay tát tai Y Hiêng nhưng tôi buông xuôi tay xuống, ôm mặt bật khóc rưng rức. Y Hiêng như hóa đá, giọng khản đục: “Anh không phải thằng hèn, không phản bạn. Henri Khương không là kẻ ngu ngốc mà là kẻ đa mưu, có thủ đoạn. Ông André Đợi dựa vào thực dân Pháp, sử dụng quyền lực, tiền bạc giữ chặt dân phu đồn điền bằng đòn roi, tù ngục. Henri Khương ngầm kết hợp với chánh quyền Sài Gòn cung cấp thẻ miễn quân dịch cho đám thanh niên trốn lính. Nhưng nếu bỏ trốn khỏi đồn điền Miche, ngay tức khắc lính đốn vây xung quanh sẽ bắt họ đưa vào trung tâm huấn luyện lính. Do vậy anh chẳng biết chạy đi đâu cho thoát?" Còn có một điều bí mật Y Hiêng không thể nói. Đó là hứa truyền nghề cho lớp trẻ người Thượng mà Y Hiêng đã thề nguyền với chú Năm Hồng Vũ. Yêu Hơ Reng nhưng Y Hiêng đã chọn con đường gian nan. Nếu phải hy sinh tình yêu để đời nàng sung sướng, hạnh phúc Y Hiêng cũng sẵn sàng. Y Hiêng thực tâm muốn canh tân xứ sở Tây Nguyên đói nghèo. Mỗi người tự giành lấy số phận mình. Y Hiêng chưa thể thổ lộ cho Hơ Reng biết tránh nhiệm lớn lao anh đảm nhiệm. Nàng yêu Kờ Bri chớ không yêu Y Hiêng nên đã từ chối nụ hôn đầu đời của chàng, chàng nên tự rút lui. Bây giờ có thể nàng hiểu lầm, trách mắng thậm chí khinh bỉ, xua đuổi chàng nhưng khi hết chiến tranh nàng sẽ thấu hiểu chàng. Giãi bày lúc này chẳng ích lợi gì khi chàng quyết định cõng nàng vào đây đêm qua. Bỗng nàng lả lơi trút bỏ bộ đồ ngủ mỏng manh, ưỡn bộ ngực trần tươi hồng: “Anh trông em thế nào? Có hấp dẫn không?”. Mắt chàng tóe lửa. Nàng đang hóa thân thành con điếm: “Anh đến với em đi”. Nàng hạ thấp giọng, lẳng lơ: “Bên bờ suối Krông Ana anh không nhớ sao? Em đã sẵn sàng. Đến với em đi anh!” Chàng bỗng gầm gừ trong cổ họng như con thú bị thương. “Bộ em không đẹp, không hấp dẫn anh sao mà anh nỡ nhường em cho Henri Khương?” Nàng ngã người nằm tênh hênh trên giường nệm trắng, thân người nàng ỏng ẹo khiêu khích. Lập tức chàng trút bỏ bộ áo quần đè lên người nàng. Nàng để mặc cơn cuồng nộ phủ lên người. Bỗng dưng nỗi căm giận oán hờn chất chứa trong tim nàng như tan biến nhường cho niềm khoái cảm dâng trào. Nỗi khát khao thân xác, cơn mê sảng cuồng nộ ập đến, khiến nàng ngất ngây. Niềm hạnh phúc ngọt ngào làm nàng chợt hiểu trái tim nàng đã thuộc về chàng từ lâu lắm rối mà nàng không tự biết. Sẽ không có ai ngoài chàng đã mang nàng lên con đường lên trời, con đường vào động Hoa Vàng lung linh, tráng lệ. Nàng đã thuộc về chàng mà không tự biết. Dòng thác cuồn cuộn trên cao đỉnh rừng như cuốn nàng đi xa, trôi ra đến tận biển Đông. Nàng đã tự dối lòng mình khi nghĩ rằng hành động như thế là để trừng phạt chàng. Nàng muốn có con với chàng. Chìm đắm trong cơn mê nàng chợt nhớ khi đứng trong phòng tắm nàng đã quyết định thay đổi cuộc đời mình, đoạn tuyệt cuộc đời cũ, thực hiện ước nguyện của mẹ. Nay mai nếu có con, cho dù là con trai hay con gái, nó sẽ không còn phải chịu đựng cuộc đời nghèo khổ, đắng cay giống như đời nàng. Nhưng mắt nàng bỗng ứa lệ. Nhìn khu rừng cao su qua khung cửa kính, chàng sửng sốt quay nhìn nàng: “Em nói gì?” Nàng vẫn nằm ngửa, người không một mảnh vải che thân, mắt ngước nhìn trần nhà, lạnh lùng nhắc lại câu nàng vừa nói:- Cuối tuần em sẽ nhận lời cầu hôn của Henri Khương.- Anh không hiểu em muốn gì sau niềm hạnh phúc em ban cho anh.- Em hỏi thật anh khi cõng em vào rừng anh nghĩ gì?- Thật tình anh nghĩ em yêu Kờ Bri. Nhưng em xoay như chong chóng...- Bộ anh nghĩ em đã tha thứ cho anh rồi sao?Tôi ngồi bật dậy, nhìn thẳng vào mắt chàng, lạnh lùng nói: “Anh nghe em nói đây. Những lời nói thật cuối cùng. Em dâng hiến anh để trả nợ anh cả quãng đời qua. Từ bây giờ thì anh nợ em”.Dí điếu thuốc cháy dở vào chiếc gạt tàn thuốc, chàng ngồi phịch xuống ghế đôn sứ, hai tay ôm mặt. “Anh hãy nghe đây. Không bao giờ em tha thứ anh. Đừng hòng!” Tôi quay mặt lấy chiếc áo ngủ khoác vào người, chàng ngơ ngẩn nhìn tôi. Cuộc tình vừa diễn ra nồng nhiệt quay ngoắt như vậy sao. Tôi dịu giọng: “Em mới quyết định trong vài phút trước đây thôi. Anh đặt em vào tình thế không lối thoát”. Tôi bấm chuông gọi cô hầu phòng. Cô gái nhanh chóng bước vào. Tôi khoát tay: “Đưa ông Y Hiêng ra ngoài”. Đôi mắt chàng như con thú hoang bị thương, cúi đầu lặng lẽ bước ra khỏi phòng. Cánh cửa gỗ lim nặng nề khép lại. Một lần nữa tôi ôm mặt khóc rưng rức. Ai xử tệ bạc với ai. Mời bạn đón đọc. Những gì là Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi ODF cuốn sách, Có định dạng OpenDocument? LibreOffice sử dụng định dạng OpenDocument Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi Sách ODF là một định dạng ISO mở, đã được chuẩn hoá và đảm bảo truy cập dữ liệu vĩnh viễn. (Tất nhiên bạn có thể mã hóa tài liệu bằng mật khẩu) Tiêu chuẩn Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi ODF để các phần mềm văn phòng khác có thể thực hiện hỗ trợ cho điều đó - chương trình bạn tạo ra nhiều. Khi đang sử dụng ODF Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi, ứng viên phải cung cấp truyền dữ liệu giữa các máy tính và hệ điều hành khác nhau mà không cần quan tâm đến việc ngăn chặn hoặc cấp giấy phép của nhà cung cấp. Nó là một phần mở rộng cho cuốn sách của ODF Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi, không phải là duy nhất, có khác. Mở rộng chung của tập tin ODF như sau. .dt - tài liệu văn bản tập tin bảng tính .ds .odp - Tệp trình bày .odg: Hình minh hoạ và đồ hoạ Điều gì xảy ra nếu tôi gửi ODF Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi Tới một người bạn Nếu bạn đã gửi một trong những tiện ích được đề cập ở trên của Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi ODF, nhưng phần mềm hoặc hệ điều hành không thể xác định nó, chỉ cần tải về LibreOffice - ban đầu dựa trên phần mềm OpenOffice.org Handle và phần mềm miễn phí và tất cả các phần mở rộng ở trên Điều này, bạn có thể đọc cuốn sách đọc Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi ODF.
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi chi tiết
- Nhà xuất bản: NXB Văn hóa - Văn nghệ
- Ngày xuất bản:
- Che: Bìa mềm
- Ngôn ngữ:
- ISBN-10: 113000056984
- ISBN-13:
- Kích thước: 14.5 x 20.5 cm
- Cân nặng: 374.00 gam
- Trang: 316
- Loạt:
- Cấp:
- Tuổi tác:
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi Bởi Lê Văn Duy Odf tải torrent:
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi tải về từ EasyFiles |
4.7 mb. | tải về |
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi tải xuống miễn phí từ OpenShare |
5.3 mb. | tải về |
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi tải xuống miễn phí từ WeUpload |
4.9 mb. | tải về |
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi tải xuống miễn phí từ LiquidFile |
5.6 mb. | tải về |
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi Bởi Lê Văn Duy Odf tải torrent
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi tải về trong djvu |
5.4 mb. | tải về DjVu |
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi tải xuống miễn phí trong pdf |
3.5 mb. | tải về Pdf |
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi tải xuống miễn phí trong odf |
5.7 mb. | tải về Odf |
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi tải xuống miễn phí trong epub |
5.7 mb. | tải về EPub |
Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi Sách lại
-
mwendt
Max Wendt mwendt — This book was really beautifully written--even the technical passages about surgery were a pleasure to read. Genet was a particularly strong (and complex) character and Ghosh was about as likeable a character as is possible to write (although maybe a bit too good to be true). I also thought that Marion was a fully developed, although flawed character. The themes of forgiveness, the immigrant experience, acceptance, etc... were woven together seamlessly and, although I don't normally go for this type of book (there seems to be a new category of books about people from developing countries coming to the West--Khaled Hosseni's books, Reading Lolita in Tehran, etc) I really responded to it. I should add that, after reading a few other reviews complaining about some of the characters (Marion included) being a bit flat and the language being a bit too modern I found I agreed. The medical passages, although very readable were sometimes distractions from the plot and themes, and I often had to remind myself what era the book took place in (40's - 80's) because the language and setting was a bit too broad (meaning details that would paint a picture of a different era were missing). Even with these flaws, I found it a pleasure to read.
-
_ariya_isich
Dariya Lisich _ariya_isich — Hahahaha! Pete punched Jesus in the first chapter - which is titled Chapter Zero. I like the author's sarcasm, symbolism, wit and style. I also like the main point he is making - and I like how he makes it without bashing us over the head with it. Thus far, a very good, thought-provoking, and humorous story.
-
oxon_berme8de7
Nelmar José oxon_berme8de7 — Now this is still one of my all time favorites along with The Long Walk, a novella included in The Bachman Books. I actually saw the movie of Thre Running Man first and thought it was great. When I discovered it was a Steven King book, I was so excited to read it. I was surprised at how different it was and yet still really good. Then I checked out some of the other movies based on his books and couldn't help but laugh at them all (except the original of The Shining). Man, how could a man so good at telling stories make such bad movies? Anyway, this is one of the dystopia books that I love so much where the world has gone awry and the underclass is not much more than chattel. In this version, the underclass guy wins, but the world is no better for it. At least that's what I imagine happens after the book ends. What gets me is the fantastic vision of the future that I was left being able to feel in my mind.
-
gshkolnik75b1
Gene Shkolnik gshkolnik75b1 — Quick read. All letters to and from the characters. You really get raped up with the people and begin to feel like they are friends that you know well.
Sách tương tự với Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi
Sách mới nhất
-
Tải về
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)Tải về Hoa Rung Reng Vẫn Nở Trên Đồi ebook ở định dạng bổ sung: