Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) Bởi Nguyễn Quang Thân
Tải về Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) miễn phí trong Pdf
Định dạng PDF là gì? Đây là một định dạng tài liệu đề cập đến tài liệu điện tử Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) PDF và các loại sau. Đây là định dạng tập tin phổ quát được phát triển bởi Adobe, và tất cả các phông chữ, định dạng, đồ hoạ và màu sắc của tài liệu nguồn được bảo toàn cho dù ứng dụng hoặc nền tảng được sử dụng để tạo ra chúng. Trong những năm đầu, chúng tôi công bố tài liệu trên máy tính để bàn sử dụng Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) Định dạng PDF và trao đổi tài liệu giữa các chương trình khác nhau và hệ điều hành. Do sự độc lập nền tảng, nó lan truyền trên Internet như một phương tiện trao đổi tài liệu. Điều này đã làm tăng việc thực hiện công nghiệp phần mềm và chiếm vị trí thống lĩnh như là một dạng tài liệu được cấy ghép. Để hiển thị sách bằng PDF Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) định dạng, phần mềm đặc biệt cần thiết tại thời điểm hiện tại là cần thiết. Tuy nhiên, Adobe cung cấp cho Acrobat Reader, bạn có thể tải xuống miễn phí và xem cuốn sách rõ ràng. Ngoài ra, hầu hết các trình duyệt đều có plugin để hiển thị Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) Tập tin PDF. Tạo tài liệu PDF bằng PDF Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) thường là một hoạt động rất đơn giản, tùy thuộc vào gói phần mềm bạn sử dụng, nhưng chúng tôi khuyên bạn nên Adobe. Các phần mềm khác sẽ giúp bạn mở PDF Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) sẽ bao gồm LibreOffice và Wordperfect (phiên bản 9 trở lên). Nếu bạn chuyển đổi một tài liệu hiện có sang PDF Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) hoặc chuyển đổi tài liệu PDF sang định dạng tập tin khác, bạn có thể chuyển đổi tài liệu sang PDF. Nhiều nhà phát triển cung cấp phần mềm chuyển đổi PDF Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) để định dạng khác nhau, nhưng tôi khuyên bạn nên nó để Adobe. Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh)"Ít nhất thì mỗi năm một lần, những người vợ góa, dù đã được bà con họ hàng nhà chồng tặng bằng khen "tiết hạnh khả phong" cũng phải bồi hồi trong giây lát. Đó là một ngày tháng Mười, trời đang mát mẻ, bỗng se lạnh vào sáng sớm. Nhưng rồi nắng hừng lên. Bắt đầu là một giải vàng hoe trên ngọn cau và trong phút chốc tràn ngập đồng lúa sắp gặt, cây cỏ trong khu vườn. Sau đó một mùi thơm ngai ngái, lạ mà quen, không thể nói đó là mùi gì, nhưng rõ ràng nó hiện hữu trong mũi ta, trong hồn ta. Một chút gió đi qua trong khu vườn, lúc đầu len lén như hơi thở. Nhưng rồi mạnh dần lên và những cây chuối, cây na thức dậy.Đúng lúc đó, người vợ góa lấy chiếc chăn bông vẫn cất trong gác xếp từ đầu hè ra phơi. Vì chăn nặng nên chị phải khó khăn lắm mới vắt được qua dây thép, trong khi đó bụi bay mù lên, thứ bụi lẫn mùi cứt gián và lá hương nhu, hoa kim ngân cắt phơi từ ngày tết Đoan Ngọ. Và chị đã làm rơi chăn xuống đất.Tôi cam đoan với độc giả là, trong ngày hôm đó người vợ góa nào cũng làm rơi cái gì đó xuống đất, đúng lúc ngọn gió đầu mùa thổi qua vườn. Chỉ riêng làng Kẻ Đồng, một làng hẻo lánh dưới chân núi Thiên Nhẫn có mười ba người vợ góa trẻ có chồng chết vì bệnh xơ gan thì năm người làm rơi chăn bông khi đưa ra phơi, ba người đánh vỡ chiếc ấm pha trà duy nhất trong nhà, vốn dĩ những cái ấm này chẳng mấy khi được sờ đến từ ngày chồng họ chết, lúc vỡ ra thì ba cái ấm còn nguyên một nắm bã chè mốc két lại như cứt chim ở trong, cái thứ tư có một chiếc răng sứt, gãy chân, mặt răng lỗ chỗ vết sâu đen đúa, người vợ góa nhớ lần anh chồng nát rượu súc miệng làm văng chiếc răng sâu ra, anh ấy nhổ cái răng vào ấm pha trà, bốn người còn lại thì làm rơi cả bốn ổ gà ấp xuống đất khi họ tìm cách đảo những quả trứng sắp nở. Mùi trứng ung thối thoạt tiên gây chút hoảng loạn trong bốn ngôi nhà tranh trống vắng. Nhưng rồi gió heo may mỗi lúc một thổi mạnh đã kịp xua cái mùi ghê tởm ấy đi.Trong nhà thờ xứ đạo xôi đỗ này có bà xơ Jean Ái, ta hãy gọi như dân làng là xơ Gian, nghe nói quê tận xứ Huế, xứ sở mà bà đã hai chục năm nay không về từ ngày theo mẹ bề trên đi tu. Bà xơ Gian Ái tuy không thể gọi là góa phụ cũng đánh vỡ một cái gì đó khi đi qua khu vườn mênh mông của nhà thờ đúng lúc ngọn gió tai quái thổi qua. Đồ vật bà làm vỡ là cái hộp sơn mài cha xứ giao cho để dùng khi có kẻ liệt hay đám cưới. May sao, cái hộp bằng gỗ nên không vỡ đôi mà chỉ sứt một miếng nắp, bà làm cách nào cũng không đính nó lại được. Một tuần sau ngày câu chuyện này xảy ra, bà đứng trong bục xưng tội với Cha. Cha chỉ nói:"Con có nhớ là khi buớc vào vườn Ghết-sê-ma-ni, gặp một ngọn gió thổi đến từ đồi Sọ, Người cũng làm vỡ một cái hộp gỗ. Người sẽ tha tội cho con". Xơ Gian hiểu và im lặng." - (Nguyễn Quang Thân)Mục lục:Lời giới thiệuThanh minhChân dungGió heo mâyNgười đàn bà đợi ở bến xeVũ điệu cái bôMời bạn đón đọc. Xem Thêm Nội Dung Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) PDF đại diện cho định dạng của tài liệu sẽ được chuyển. Trong trường hợp này, định dạng sách điện tử được sử dụng để hiển thị các tài liệu dưới dạng điện tử, bất kể phần mềm, phần cứng hoặc hệ điều hành, được xuất bản dưới dạng sách (Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) PDF). Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) Định dạng PDF được phát triển bởi Adobe Systems như là một định dạng tương thích phổ quát dựa trên PostScript bây giờ Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) Sách PDF. Điều này sau đó đã trở thành một tiêu chuẩn quốc tế về trao đổi tài liệu và thông tin dưới dạng PDF. Adobe từ chối kiểm soát việc phát triển tệp PDF trong ISO (Tổ chức Tiêu chuẩn hoá Quốc tế) và sách Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) PDF trong năm 2008, nhưng PDF đã trở thành một "tiêu chuẩn mở" của nhiều sách. Các đặc điểm kỹ thuật của phiên bản hiện tại của PDF Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) (1.7) được mô tả trong ISO 32000. Ngoài ra, ISO sẽ chịu trách nhiệm cập nhật và phát triển các phiên bản trong tương lai (Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) PDF 2.0, tuân thủ ISO 3200-2, sẽ được công bố vào năm 2015). Vui lòng tải xuống Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) PDF sang trang của chúng tôi miễn phí.
Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) chi tiết
- Nhà xuất bản: Nhà Xuất Bản Văn Hoá Sài Gòn
- Ngày xuất bản:
- Che: Bìa mềm
- Ngôn ngữ:
- ISBN-10: 2433440777412
- ISBN-13:
- Kích thước: 13 x 20.5 cm
- Cân nặng:
- Trang:
- Loạt:
- Cấp:
- Tuổi tác:
Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) Bởi Pdf tải torrent miễn phí:
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) tải về từ EasyFiles |
3.9 mb. | tải về |
Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) tải xuống miễn phí từ OpenShare |
4.8 mb. | tải về |
Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) tải xuống miễn phí từ WeUpload |
4.9 mb. | tải về |
Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) tải xuống miễn phí từ LiquidFile |
5.4 mb. | tải về |
Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) Bởi Pdf tải torrent miễn phí
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) tải về trong djvu |
4.5 mb. | tải về DjVu |
Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) tải xuống miễn phí trong pdf |
5.7 mb. | tải về Pdf |
Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) tải xuống miễn phí trong odf |
3.2 mb. | tải về Odf |
Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) tải xuống miễn phí trong epub |
4.1 mb. | tải về EPub |
Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) Sách lại
Sách tương tự với Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh)
-
Sách mới nhất
-
Tải về
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)
Bộ Sách Chân Dung Những Người Thay Đổi Thế Giới - Dr. Seuss Là Ai? (Tái Bản 2019)Tải về Giữa Những Điều Bình Dị (Song Ngữ Việt - Anh) ebook ở định dạng bổ sung: